1 y-volvieron los-hijos-de Israel a-hacer el-mal a-los-ojos-de YHVH y-los-puso YHVH en-mano-de-filisteos cuarenta año(s) - 2 y-fue hombre uno de-Zora de-la-familia-de Dan y-su-nombre Manoa y-su-mujer estéril y-no había-tenido-hijos 3 Y-se-apareció el-Ángel-de-YHVH a-la-mujer y-dijo a-ella mira-te-ruego Tú-estéril y-no han-tenido-hijos pero-concebirás y-darás-a-luz un-hijo 4 Y-ahora guárdate e-ruego y-no-bebas vino ni-bebida-embriagadora y-no-comas nada-impuro 5 ciertamente he-aquí-que-tu has-concebido y-darás-a-luz un-hijo y-navaja no-subía sobre-su-cabeza pues-nazareo-de Dios será el-niño desde-el-seno Y-él, comenzará a-salvar a-Israel de-la-mano-de filisteos 6 y-vino la-mujer y-hablo a-su-marido diciendo: hombre-de el-Dios ha-venido a-mi y-su-aspecto como-el-aspecto-de el-Ángel-de el-Dios terrible mucho y-no le-he-preguntado dónde-de-Allí él y-su-nombre no-informo a-mí 7 pero-dijo a-mí he-aquí-que has-concebido y-darás-a-luz un-hijo Y-ahora no-bebas vino ni-bebida-embriagadora y-no-comas nada-de-impureza pues-nazareo-de Dios será el-niño desde-el-seno hasta-el-día-de su-muerte - 8 e-invocó Manoa a-YHVH y-dijo: Por-favor mi-señor el-hombre-de el-Dios que Enviaste venga-te-ruego de-nuevo a-nosotros y-nos-indique que-hemos-de-hacer con-el-niño que-nazca 9 Y-escuchó el-Dios a-la-voz-de Manoa y-vino el-Ángel-de el-Dios de-nuevo a-la-mujer{ y-ella estaba-sentada en-el-campo, pero-Manoa su-marido estaba con-ella, 10 se-apresuro la-mujer y-corrió e-informo a-su-marido Y-dijo a-él he-aquí-que se-ha-aparecido a-mi el-hombre que-vino en-el-día a-mi, 11 Y-se-levantó Y-fue Manoa tras su-mujer y-llego a-el-hombre y-dijo a-le acaso-tu? el-hombre que-hablaste a-la-mujer y-dijo Yo 12 y-dijo Manoa Ahora se-cumplirán tus-palabras cual?-será la-norma-de-el-niño y-su-obra? 13 y-dijo el-Ángel-de YHVH a-Manoa de-todo lo-que-dije: a-la-mujer se-guardara 14 de-todo lo-que-alga de-la-vid-de el-vino no comerá y-vino bebida-embriagadora no-beberá y-toda-impureza no-comerá todo lo-que-he-mandado guardará 15 y-dijo Manoa a-el-Ángel-de YHVH permítenos-retener-por-favor a-ti y-hagamos ante-ti un-cabrito-de cabras 16 y-dijo el-Ángel-de YHVH a-Manoa aunque-me-retengas no-comeré en-tu-pan Pero-si-haces un-holocausto a-YHVH ofrécelo pues no-sabía Manoa que-Ángel-de YHVH él 17 y-dijo Manoa a-el-Ángel-de YHVH cual? tu-nombre para-que-al-cumplirse tus-palabras tu-palabra que-te-honremos 18 y-dijo a-él el-Ángel-de YHVH ¿Por-qué esto preguntas acerca-de-mi-nombre pues-él-maravilloso? - 19 y-tomó Manoa --el-cabrito-de las-cabras y-la-oblación y-ofreció sobre-la-roca a-YHVH y-hacedor-de-maravillas al-obrar y-Manoa y-su-mujer estaban-viendo 20 y-sucedió cuando-el-subir-de la-llama de-sobre el-altar a-los-cielos que-subió el-Ángel-de-YHVH como-la-llama-de el-altar y-Manoa y-su-mujer estaba-viendo y-cayeron sobre-su-rostro a-tierra 21 y-no-volvió de-nuevo el-Ángel-de YHVH a-mostrarse a-Manoa y-a-su-mujer entonces supo Manoa que-Ángel-de YHVH él 22 y-dijo Manoa a-su-mujer morir moriremos pues a-Dios hemos-vistos 23 Y-dijo a-le su-mujer si deseara YHVH matamos no-había-tomado de-nuestra-mano holocausto y-oblación y-no nos-habría-mostrado --todo-esto y-ahora no nos-habría-hecho-oír como-esto 24 y-dio-a-luz la-mujer hijo y-llamó --su-nombre Sansón y-creció el-niño y-lo-bendijo YHVH 25 y-comenzó el-espíritu-de YHVH a-inspirar-lo en-Mahaneh-Dan entre Zora y-entre Estaol - |
2023 by Betheden Ministries
Public Domain. All of this publication may be shared, translated, sold, or copied freely without limitation and without permission. To learn more about this open license visit https://creativecommons.org/share-your-work/public-domain/cc0/
Wycliffe Bible Translators, Inc.