Jueces 13:23 - Gloss Spanish23 Y-dijo a-le su-mujer si deseara YHVH matamos no-había-tomado de-nuestra-mano holocausto y-oblación y-no nos-habría-mostrado --todo-esto y-ahora no nos-habría-hecho-oír como-esto Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196023 Y su mujer le respondió: Si Jehová nos quisiera matar, no aceptaría de nuestras manos el holocausto y la ofrenda, ni nos hubiera mostrado todas estas cosas, ni ahora nos habría anunciado esto. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente23 Pero su esposa dijo: —Si el Señor hubiera querido matarnos, no habría aceptado nuestra ofrenda quemada ni nuestra ofrenda de grano. No se nos hubiera aparecido, ni habría dicho algo tan maravilloso, ni hecho estos milagros. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)23 Pero su mujer le respondió: 'Si Yavé hubiera querido que muriéramos, no habría aceptado nuestro holocausto y nuestra ofrenda. ¿Nos habría mostrado todo eso y más aún prometido lo que acabamos de escuchar?' Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion23 Pero su mujer le respondió: Si YHVH hubiera querido hacernos morir, no habría tomado de nuestra mano el holocausto y la ofrenda, ni nos habría mostrado estas cosas, ni nos habría anunciado en este tiempo cosa semejante. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197523 Pero su mujer le respondió: 'Si Yahveh hubiera querido matarnos, no habría aceptado de nuestras manos el holocausto y la oblación, ni nos habría hecho ver todas estas cosas, ni nos habría hecho oír cosa semejante'. Gade chapit la |