ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




श्रेष्ठगीत 4:9 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

‘ओ मेरी संगिनी, ओ मेरी दुलहन, तूने एक नजर में ही अपने कण्‍ठहार के एक ही हीरे से मेरा हृदय मोह लिया है।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

हे मेरी संगिनी, हे मेरी दुल्हिन, तुम मुझे उत्तेजित करती हो। आँखों की चितवन मात्र से और अपने कंठहार के बस एक ही रत्न से तुमने मेरा मन मोह लिया है।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

हे मेरी बहिन, हे मेरी दुल्हिन, तू ने मेरा मन मोह लिया है, तू ने अपनी आंखों की एक ही चितवन से, और अपने गले के एक ही हीरे से मेरा हृदय मोह लिया है।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

हे मेरी बहिन, हे मेरी दुल्हिन, तू ने मेरा मन मोह लिया है, तू ने अपनी आँखों की एक ही चितवन से, और अपने गले के एक ही हीरे से मेरा हृदय मोह लिया है,

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

मेरी बहन, मेरी दुल्हिन, तुमने तो मेरी हृदय गति तेज कर दी है; तुम्हारे गले के हार के एक ही हीरे से, तुम्हारी आंखों के एक ही चितवन से, तुमने तो मेरी हृदय गति तेज कर दी है!

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

हे मेरी बहन, हे मेरी दुल्हन, तूने मेरा मन मोह लिया है, तूने अपनी आँखों की एक ही चितवन से, और अपने गले के एक ही हीरे से मेरा हृदय मोह लिया है।

अध्याय देखें



श्रेष्ठगीत 4:9
31 क्रॉस रेफरेंस  

इसके अतिरिक्‍त वह निस्‍सन्‍देह मेरी बहिन है। वह मेरे पिता की पुत्री तो है, पर मेरी मां की नहीं; और वह मेरी पत्‍नी बन गयी।


फरओ ने अपने हाथ से मुद्रा की अंगूठी निकालकर यूसुफ के हाथ में सौंप दी। उसने यूसुफ को महीन मलमल के वस्‍त्र पहिनाए। उसने उसके गले में सोने की माला डाली।


राजकन्‍याएं आपकी सम्‍मानित महिलाओं में हैं; आपकी दाहिनी ओर रानी, ओपीर के कुन्‍दन से सजी हुई बैठी है।


उनकी शिक्षा और सीख मानो तेरे सिर के लिए सुन्‍दर मुकुट हैं, वे तेरे गले की माला हैं।


मेरे पुत्र, बुरी स्‍त्री के सौन्‍दर्य की कामना अपने हृदय में मत करना, उसके कटाक्ष के जाल में मत फंसना।


गहने से जड़े तेरे गाल कितने सुन्‍दर लग रहे हैं। तेरी गरदन में मूंगे के हार लटक रहे हैं।


‘ओ मेरी प्रियतमा, तू खूबसूरत है। तू कितनी सुन्‍दर है! कपोतियों की तरह तेरी आंखें हैं।’


‘ओ यरूशलेम की कन्‍याओ, अपने-अपने घर से बाहर निकलो। ओ सियोन की पुत्रियो, बाहर आकर राजा सुलेमान को देखो। वह उस मुकुट को पहिने हुए है, जो उसकी माता ने उसके विवाह के दिन उसके हृदय के आनन्‍द-दिवस पर उसको पहिनाया था।’


ओ मेरी संगिनी, ओ मेरी दुलहन! तेरा प्‍यार कितना मीठा है, अंगूर से अधिक मधुर तेरा प्‍यार है।


मेरी दुलहन उस वाटिका के सदृश है जिसका प्रवेश-द्वार बन्‍द है। वह प्रवेश-निषिद्ध उद्यान है! वह मुहरबन्‍द झरना है!


मैं संभल भी न पायी थी, कि मेरी कल्‍पना ने मुझे अपने राजकुमार के रथ पर चढ़ा दिया।’


तू मेरी ओर से अपनी आंखें फेर ले, क्‍योंकि मैं उनसे घबराता हूं। तेरे केश गिलआद प्रदेश की ढाल से नीचे उतर रही बकरियों के झुण्‍ड के सदृश लगते हैं।


मैं अपने प्रियतम की हूं, और उसकी कामना मुझे पाने की है।


क्‍योंकि तुझे ‘बनानेवाला’ ही तेरा पति है; उसका नाम है − ‘स्‍वर्गिक सेनाओं का प्रभु’। इस्राएल का पवित्र परमेश्‍वर तेरा मुक्‍तिदाता है। वह सम्‍पूर्ण पृथ्‍वी का परमेश्‍वर कहलाता है।


जैसे जवान पुरुष कुंआरी कन्‍या से विवाह करता है वैसे ही तेरा पुन: निर्माण करनेवाले तुझ से विवाह करेंगे। जैसे दूल्‍हा अपनी दुल्‍हिन से आनन्‍दित होता है वैसे ही तेरा परमेश्‍वर तुझसे हर्षित होगा।’


मैंने तुझे गहनों से सजा दिया। तेरी बाहों में बाजूबन्‍द और गले में माला पहनायी।


‘मैं फिर तेरे पास से गुजरा, और तुझ पर दृष्‍टि की, तो देखा कि तेरी उम्र प्रेम करने के लायक हो गई है। मैंने तेरे शरीर पर अपनी चादर डाल दी, और यों तेरी नग्‍नता ढांप दी। मैंने सौगन्‍ध खाकर तुझे वचन दिया, और तेरे साथ विधान स्‍थापित किया, और इस प्रकार तू मेरी पत्‍नी बन गई।’ स्‍वामी-प्रभु की यही वाणी है।


उसने उच्‍च स्‍वर में आदेश दिया कि तांत्रिक, कसदी पंडित और शकुन विचारनेवाले उसके सम्‍मुख प्रस्‍तुत किए जाएं। तांत्रिक, कसदी पंडित और शकुन विचारने वाले आए। राजा ने बेबीलोन के इन ज्ञानियों से कहा, “जो व्यक्‍ति दीवार के इस लेख को पढ़ लेगा, और उसका अर्थ मुझे बताएगा, मैं उसको राजसी वस्‍त्र से विभूषित करूंगा। उसके गले में सोने की माला डालूंगा, और वह मेरे राज्‍य का तीसरा प्रमुख शासक होगा।’


तेरा प्रभु परमेश्‍वर तेरे मध्‍य में विराजमान है। वह महायोद्धा है। वही विजय प्रदान करता है। वह तुझसे प्रसन्न होगा, आनन्‍दित होगा। वह अपने प्रेम में तुझे पुन: संजीव करेगा। तुझे आनन्‍दित देख, उत्‍सव के दिन की तरह वह आनन्‍द-विभोर हो उठेगा।’ प्रभु कहता है, ‘मैं तुझसे विनाश को दूर करूंगा, जिससे तुझे उसके कारण अपमान न सहना पड़े।


क्‍योंकि जो मेरे स्‍वर्गिक पिता की इच्‍छा के अनुसार कार्य करता है, वही है मेरा भाई, मेरी बहन और मेरी माता।”


जिसकी दुलहिन है वही दूल्‍हा है। दूल्‍हे का मित्र, जो उसके पास खड़ा रहता है और उसकी बात सुनता है, वह दूल्‍हे के स्‍वर से बहुत आनन्‍दित होता है। मेरा आनन्‍द ऐसा ही है और अब वह परिपूर्ण है।


क्‍या अन्‍य प्रेरितों, प्रभु के भाइयों और कैफ़ा की भांति हमें अपनी मसीही पत्‍नी को अपने साथ ले चलने का अधिकार नहीं?


मैं जितनी तत्‍परता से आप लोगों की चिन्‍ता करता हूँ, वह परमेश्‍वर की चिन्‍ता-जैसी है। मैंने आपके एकमात्र दूल्‍हे मसीह के साथ आपकी सगाई सम्‍पन्न की, जिससे मैं आप को पवित्र कुआँरी की तरह उनके सामने प्रस्‍तुत कर सकूँ।


मैंने पवित्र नगरी, नवीन यरूशलेम को परमेश्‍वर के यहाँ से आकाश में उतरते देखा। वह अपने दूल्‍हे के लिए सजायी हुई दुलहन की तरह अलंकृत थी।