राजा योशियाह ने समस्त जनता को यह आदेश दिया, ‘जैसा इस विधान की पुस्तक में लिखा है, वैसा ही तुम अपने प्रभु परमेश्वर के सम्मान में पास्का का पर्व मनाओ।’
निर्गमन 12:11 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तुम उसे ऐसी स्थिति में खाओगे : अपनी कमर कसे, पैरों में जूते पहिने और हाथ में लाठी लिये हुए तुम मांस को शीघ्रता से खाना। यह प्रभु का ‘पारगमन’ है। पवित्र बाइबल “जब तुम भोजन करो तो ऐसे वस्त्रों को पहनो जैसे तुम लोग यात्रा पर जा रहे हो तुम लोगों के लबादे तुम्हारी पेटियों में कसे होने चाहिए। तुम लोग अपने जूते पहने रहना और अपनी यात्रा की छड़ी को अपने हाथों में रखना। तुम लोगों को शीघ्रता से भोजन कर लेना चाहिए। क्यों? क्योंकि यह यहोवा का फसह है वह समय जब यहोवा ने अपने लोगों की रक्षा की और उन्हें शीघ्रता से मिस्र के बाहर ले गया। Hindi Holy Bible और उसके खाने की यह विधि है; कि कमर बान्धे, पांव में जूती पहिने, और हाथ में लाठी लिए हुए उसे फुर्ती से खाना; वह तो यहोवा का पर्ब्ब होगा। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और उसके खाने की यह विधि है : कमर बाँधे, पाँव में जूती पहिने, और हाथ में लाठी लिए हुए उसे फुर्ती से खाना; वह तो यहोवा का पर्व होगा। नवीन हिंदी बाइबल तुम उसे इस प्रकार खाना : तुम अपनी कमर बाँधे, अपने पैरों में अपनी जूतियाँ पहने, और अपने हाथ में अपनी लाठी लिए हुए उसे फुर्ती से खाना; वह यहोवा का फसह होगा। सरल हिन्दी बाइबल इसको खाते समय कमर पर कमरबंध बांधे, पांवों में जूते पहनकर हाथ में अपनी लाठी लेकर जल्दी से खाना; यही याहवेह का फ़सह पर्व होगा. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और उसके खाने की यह विधि है; कि कमर बाँधे, पाँव में जूती पहने, और हाथ में लाठी लिए हुए उसे फुर्ती से खाना; वह तो यहोवा का फसह होगा। |
राजा योशियाह ने समस्त जनता को यह आदेश दिया, ‘जैसा इस विधान की पुस्तक में लिखा है, वैसा ही तुम अपने प्रभु परमेश्वर के सम्मान में पास्का का पर्व मनाओ।’
जिन घरों में तुम रहते हो, उन पर लगाया हुआ रक्त तुम्हारे लिए एक चिह्न होगा। जब मैं उस रक्त को देखूंगा तब आगे बढ़ जाऊंगा। जब मैं मिस्र देश को मारूंगा तब तुम्हें नष्ट करने के लिए तुम पर महामारी का आक्रमण न होगा।
मूसा ने इस्राएलियों के सब धर्मवृद्धों को बुलाया और उनसे कहा, ‘तुम अपने-अपने परिवार के अनुसार मेमना चुनो और पास्का (फसह) पर्व का मेमना बलि करो।
तब तुम कहना, “यह प्रभु के ‘पारगमन’ की बलि है; क्योंकि प्रभु मिस्र देश में इस्राएलियों के घरों को छोड़कर आगे बढ़ गया था। यद्यपि प्रभु ने मिस्र निवासियों का वध किया था, किन्तु उसने हमारे घरों को छोड़ दिया था” । ’इस्राएलियों ने सिर झुकाकर वन्दना की।
प्रभु ने मूसा और हारून से कहा, ‘यह पास्का के पर्व की संविधि है : कोई भी विदेशी पास्का बलि को नहीं खाएगा,
पर तुम्हें वहाँ से हड़बड़ी में नहीं निकलना होगा; तुम्हें प्राण बचाकर भागना ही नहीं पड़ेगा; क्योंकि प्रभु तुम्हारे आगे-आगे चलेगा, इस्राएल का परमेश्वर तुम्हारे पीछे-पीछे रक्षक बन कर चलेगा।
‘तुम पहले महीने की चौदहवीं तारीख को पास्का (फसह) का पर्व मनाना। वह सात दिन तक मनाया जाएगा। तुम सात दिन तक बेखमीर रोटी खाना।
जब इस्राएली मिस्र देश से निकल आए, तब दूसरे वर्ष के पहले महीने में प्रभु सीनय के निर्जन प्रदेश में मूसा से बोला,
परन्तु पिता ने अपने सेवकों से कहा, ‘शीघ्र अच्छे-से-अच्छे वस्त्र ला कर इस को पहनाओ और इसकी उँगली में अँगूठी और इसके पैरों में जूते पहना दो।
येशु के माता-पिता प्रति वर्ष पास्का (फसह) का पर्व मनाने के लिए यरूशलेम नगर जाया करते थे।
और रोती हुई येशु के पीछे उन के चरणों के पास खड़ी हो गयी। वह अपने आँसुओं से येशु के चरण धोने, और अपने केशों से उन्हें पोंछने लगी। वह बार-बार उनके चरणों को चूमती और उन पर इत्र लगा रही थी।
आप पुराना ख़मीर निकाल कर शुद्ध हो जाइए, जिससे आप नया गूंधा हुआ आटा बन जायें। आप को बेख़मीर रोटी-जैसा बनना चाहिए, क्योंकि हमारा पास्का-पर्व का मेमना अर्थात मसीह बलि चढ़ाये जा चुके हैं।
‘तू आबीब महीने को मानना और अपने प्रभु परमेश्वर के लिए पास्का का पर्व मनाना, क्योंकि आबीब महीने में तेरा प्रभु परमेश्वर तुझे रात के समय मिस्र देश से बाहर निकाल लाया था।
जब इस्राएली गिलगाल में पड़ाव डाले हुए थे, तब उन्होंने महीने के चौदहवें दिन सन्ध्या समय यरीहो के मैदान में पास्का का पर्व मनाया।
इसलिए आप लोग अपने मन की शक्तियों को कर्म करने के लिए तत्पर करें। आप संयमी बने रहें और उस अनुग्रह की पूरी आशा करें, जो येशु मसीह के प्रकट होने पर आप को प्राप्त होगा।