ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




भजन संहिता 90:6 - नवीन हिंदी बाइबल

जो भोर को फूलती और बढ़ती है, और साँझ तक मुरझाकर सूख जाती है।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

जो सुबह उगती है और वह शाम को सूख कर मुरझा जाती है।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

वह भोर को फूलती और बढ़ती है, और सांझ तक कट कर मुर्झा जाती है॥

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

वह प्रात: काल फूलती और लहलहाती है, किन्‍तु संध्‍या को मुर्झाकर सूख जाती है।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

वह भोर को फूलती और बढ़ती है, और साँझ तक कटकर मुर्झा जाती है।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

जो प्रातःकाल फूलती है, उसमें बढ़ती है, किंतु संध्या होते-होते यह मुरझाती और सूख जाती है.

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

वह भोर को फूलती और बढ़ती है, और साँझ तक कटकर मुर्झा जाती है।

अध्याय देखें



भजन संहिता 90:6
7 क्रॉस रेफरेंस  

परंतु हे यहोवा, तू सदैव विराजमान है; और तेरा स्मरण पीढ़ी से पीढ़ी तक होता रहेगा।


ज़ोर-ज़ोर से कराहते-कराहते मेरी चमड़ी मेरी हड्डियों से चिपक गई है।


चाहे दुष्‍ट घास के समान फूले-फलें, और सब अनर्थकारी समृद्ध हो जाएँ, फिर भी वे सर्वदा के लिए नष्‍ट हो जाएँगे;


यदि परमेश्‍वर मैदान की घास को, जो आज है और कल भट्ठी में झोंकी जाएगी, ऐसे वस्‍त्र पहनाता है, तो हे अल्पविश्‍वासियो, क्या वह तुम्हें इससे बढ़कर नहीं पहनाएगा?


सूर्य तपती धूप के साथ उदय होकर घास को सुखा देता है, उसका फूल झड़ जाता है और उसका सुंदर रूप नष्‍ट हो जाता है; इसी प्रकार धनवान भी अपने मार्ग पर चलते-चलते धूल में मिल जाएगा।