Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल
- विज्ञापनों -




भजन संहिता 90:5 - नवीन हिंदी बाइबल

5 तू मनुष्यों को जल-धारा के समान बहा देता है; वे स्वप्‍न के समान ठहरते हैं। वे भोर को उगनेवाली घास के समान होते हैं,

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबल

5 तू हमारा जीवन सपने जैसा बुहार देता है और सुबह होते ही हम चले जाते है। हम ऐसे घास जैसे है,

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

5 तू मनुष्यों को धारा में बहा देता है; वे स्वप्न से ठहरते हैं, वे भोर को बढ़ने वाली घास के समान होते हैं।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

5 तू मनुष्‍यों को बहा ले जाता है; वे मानो स्‍वप्‍न हैं, वे घास के सदृश हैं जो प्रात: काल लहलहाती है:

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

5 तू मनुष्यों को धारा में बहा देता है; वे स्वप्न से ठहरते हैं, वे भोर को बढ़नेवाली घास के समान होते हैं।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

सरल हिन्दी बाइबल

5 आप मनुष्यों को ऐसे समेट ले जाते हैं, जैसे बाढ़; वे स्वप्न मात्र होते हैं— प्रातःकाल में बढ़ने वाली कोमल घास के समान:

अध्याय देखें प्रतिलिपि




भजन संहिता 90:5
16 क्रॉस रेफरेंस  

जैसे कोई जाग उठने पर स्वप्‍न को तुच्छ जानता है, वैसे ही हे प्रभु, जब तू जाग उठेगा, तो उन्हें छाया के समान तुच्छ जानेगा।


क्योंकि प्रत्येक प्राणी घास के समान है, और उसका सारा वैभव घास के फूल के समान है। घास सूख जाती, और फूल झड़ जाता है,


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों