Hechos 2:11 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia11 de Creta y Arabia; tanto judíos de nacimiento, como los que nos hemos convertido a la religión judía, venimos de lugares distintos, ¡pero los escuchamos hablar de las maravillas de Dios en nuestro propio idioma! Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196011 cretenses y árabes, les oímos hablar en nuestras lenguas las maravillas de Dios. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente11 (tanto judíos como convertidos al judaísmo), cretenses y árabes. ¡Y todos oímos a esta gente hablar en nuestro propio idioma acerca de las cosas maravillosas que Dios ha hecho!». Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)11 cretenses y árabes. Y todos les oímos hablar en nuestras propias lenguas las maravillas de Dios. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion11 tanto judíos como prosélitos, cretenses y árabes, los oímos hablando en nuestras lenguas las maravillas de Dios? Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197511 tanto judíos como prosélitos, los cretenses y los árabes los estamos oyendo proclamar en nuestras propias lenguas las grandezas de Dios'. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)11 cretenses y árabes, les oímos hablar en nuestras lenguas las obras maravillosas de Dios. Féach an chaibidil |
En la iglesia, Dios dio una función a cada parte; a unos puso como apóstoles, a otros como profetas y a otros como maestros; también llamó a algunos y les dio poder sobrenatural de Dios para hacer milagros, a otros les dio dones de sanidad, a otros un don especial para ayudar a los demás, a otros el don de liderazgo y a otros el don para hablar en diversas lenguas.