Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ecclesiastes 9:5 - New Revised Standard Version

5 The living know that they will die, but the dead know nothing; they have no more reward, and even the memory of them is lost.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 For the living know that they shall die: but the dead know not any thing, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 For the living know that they will die, but the dead know nothing; and they have no more reward [here], for the memory of them is forgotten.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 For the living know that they shall die: but the dead know not anything, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 because the living know that they will die. But the dead know nothing at all. There is no more reward for them; even the memory of them is lost.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 For the living know that they themselves will die, yet truly the dead know nothing anymore, nor do they have any recompense. For the memory of them is forgotten.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 For the living know that they shall die, but the dead know nothing more, neither have they a reward any more: for the memory of them is forgotten.

Féach an chaibidil Cóip




Ecclesiastes 9:5
18 Tagairtí Cros  

We must all die; we are like water spilled on the ground, which cannot be gathered up. But God will not take away a life; he will devise plans so as not to keep an outcast banished forever from his presence.


Their children come to honor, and they do not know it; they are brought low, and it goes unnoticed.


I know that you will bring me to death, and to the house appointed for all living.


Let them be before the Lord continually, and may his memory be cut off from the earth.


For in death there is no remembrance of you; in Sheol who can give you praise?


But I, O Lord, cry out to you; in the morning my prayer comes before you.


The people of long ago are not remembered, nor will there be any remembrance of people yet to come by those who come after them.


For there is no enduring remembrance of the wise or of fools, seeing that in the days to come all will have been long forgotten. How can the wise die just like fools?


It is better to go to the house of mourning than to go to the house of feasting; for this is the end of everyone, and the living will lay it to heart.


Then I saw the wicked buried; they used to go in and out of the holy place, and were praised in the city where they had done such things. This also is vanity.


Whatever your hand finds to do, do with your might; for there is no work or thought or knowledge or wisdom in Sheol, to which you are going.


But whoever is joined with all the living has hope, for a living dog is better than a dead lion.


The dead do not live; shades do not rise— because you have punished and destroyed them, and wiped out all memory of them.


For you are our father, though Abraham does not know us and Israel does not acknowledge us; you, O Lord, are our father; our Redeemer from of old is your name.


And just as it is appointed for mortals to die once, and after that the judgment,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí