Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Numbers 11:18 - King James Bible with Strong Numbers

18 H559And say[H8799] H5971thou unto the peopleH6942, Sanctify[H8690] H4279yourselves against to morrowH398, and ye shall eat[H8804] H1320fleshH1058: for ye have wept[H8804] H241in the earsH3068of the LORDH559, saying[H8800] H1320, Who shall give us fleshH398to eat[H8686] H2895? for it was well[H8804] H4714with us in EgyptH3068: therefore the LORDH5414will give[H8804] H1320you fleshH398, and ye shall eat[H8804] .

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

18 And say thou unto the people, Sanctify yourselves against to morrow, and ye shall eat flesh: for ye have wept in the ears of the LORD, saying, Who shall give us flesh to eat? for it was well with us in Egypt: therefore the LORD will give you flesh, and ye shall eat.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

18 And say to the people, Consecrate yourselves for tomorrow, and you shall eat meat; for you have wept in the hearing of the Lord, saying, Who will give us meat to eat? For it was well with us in Egypt. Therefore the Lord will give you meat, and you shall eat.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

18 And say thou unto the people, Sanctify yourselves against to-morrow, and ye shall eat flesh; for ye have wept in the ears of Jehovah, saying, Who shall give us flesh to eat? for it was well with us in Egypt: therefore Jehovah will give you flesh, and ye shall eat.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

18 To the people you will say, ‘Make yourselves holy for tomorrow; then you will eat meat, for you’ve cried in the LORD’s hearing, “Who will give us meat to eat? It was better for us in Egypt.” The LORD will give you meat, and you will eat.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

18 You shall also say to the people: Be sanctified. Tomorrow you will eat flesh. For I have heard you say: 'Who will give us flesh to eat? It was well with us in Egypt.' So then, may the Lord give you flesh. And you will eat,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 And thou shalt say to the people: Be ye sanctified: to-morrow you shall eat flesh. For I have heard you say: Who will give us flesh to eat? It was well with us in Egypt. That the Lord may give you flesh, and you may eat:

Féach an chaibidil Cóip




Numbers 11:18
16 Tagairtí Cros  

H3290Then JacobH559said[H8799] H1004unto his householdH5493, and to all that were with him, Put away[H8685] H5236the strangeH430godsH8432that are among youH2891, and be clean[H8690] H2498, and change[H8685] H8071your garments:


H2550Though he spare[H8799] H5800it, and forsake[H8799] H4513it not; but keep it still[H8799] H8432withinH2441his mouth:


H4390When he is about to fill[H8763] H990his bellyH7971, God shall cast[H8762] H2740the furyH639of his wrathH4305upon him, and shall rain[H8686] H3894it upon him while he is eating.


H5221Behold, he smote[H8689] H6697the rockH4325, that the watersH2100gushed out[H8799] H5158, and the streamsH7857overflowed[H8799] H3201; can[H8799] H5414he give[H8800] H3899breadH3201also? can[H8799] H3559he provide[H8686] H7607fleshH5971for his people?


H4872And MosesH559said[H8799] H3068, This shall be, when the LORDH5414shall give[H8800] H6153you in the eveningH1320fleshH398to eat[H8800] H1242, and in the morningH3899breadH7646to the full[H8800] H3068; for that the LORDH8085heareth[H8800] H8519your murmuringsH3885which ye murmur[H8688] H5168against him: and what are weH8519? your murmuringsH3068are not against us, but against the LORD.


H3068And the LORDH559said[H8799] H4872unto MosesH3212, Go[H8798] H5971unto the peopleH6942, and sanctify[H8765] H3117them to dayH4279and to morrowH3526, and let them wash[H8765] H8071their clothes,


H559And he said[H8799] H5971unto the peopleH1961, Be[H8798] H3559ready[H8737] H7969against the thirdH3117dayH5066: come[H8799] H802not at your wives.


H3548And let the priestsH5066also, which come near[H8737] H3068to the LORDH6942, sanctify[H8691] H3068themselves, lest the LORDH6555break forth[H8799]  upon them.


H5971And when the peopleH596complained[H8693] H7451, it displeasedH241 H3068the LORDH3068: and the LORDH8085heard[H8799] H639it; and his angerH2734was kindled[H8799] H784; and the fireH3068of the LORDH1197burnt[H8799] H398among them, and consumed[H8799] H7097them that were in the uttermost partsH4264of the camp.


H398Ye shall not eat[H8799] H259oneH3117dayH3117, nor two daysH2568, nor fiveH3117daysH6235, neither tenH3117daysH6242, nor twentyH3117days;


G3739To whomG2257ourG3962fathersG2309would[G5656] G3756notG1096obey[G5635] G5255 G235, butG683thrust him from them[G5662] G2532, andG846in theirG2588heartsG4762turned back again[G5648] G1519intoG125Egypt,


H6965Up[H8798] H6942, sanctify[H8761] H5971the peopleH559, and say[H8804] H6942, Sanctify[H8690] H4279yourselves against to morrowH559: for thus saith[H8804] H3068the LORDH430GodH3478of IsraelH2764, There is an accursed thingH7130in the midstH3478of thee, O IsraelH3201: thou canst[H8799] H6965not stand[H8800] H6440beforeH341thine enemies[H8802] H5493, until ye take away[H8687] H2764the accursed thingH7130from among you.


H5971And the peopleH935came[H8799] H1004to the houseH430of God[H8677] H1008 H3427, and abode[H8799] H6153there till evenH6440beforeH430GodH5375, and lifted up[H8799] H6963their voicesH1058, and wept[H8799] H1065 H1419sore;


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí