Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Numbers 11:18 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 And thou shalt say to the people: Be ye sanctified: to-morrow you shall eat flesh. For I have heard you say: Who will give us flesh to eat? It was well with us in Egypt. That the Lord may give you flesh, and you may eat:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

18 And say thou unto the people, Sanctify yourselves against to morrow, and ye shall eat flesh: for ye have wept in the ears of the LORD, saying, Who shall give us flesh to eat? for it was well with us in Egypt: therefore the LORD will give you flesh, and ye shall eat.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

18 And say to the people, Consecrate yourselves for tomorrow, and you shall eat meat; for you have wept in the hearing of the Lord, saying, Who will give us meat to eat? For it was well with us in Egypt. Therefore the Lord will give you meat, and you shall eat.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

18 And say thou unto the people, Sanctify yourselves against to-morrow, and ye shall eat flesh; for ye have wept in the ears of Jehovah, saying, Who shall give us flesh to eat? for it was well with us in Egypt: therefore Jehovah will give you flesh, and ye shall eat.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

18 To the people you will say, ‘Make yourselves holy for tomorrow; then you will eat meat, for you’ve cried in the LORD’s hearing, “Who will give us meat to eat? It was better for us in Egypt.” The LORD will give you meat, and you will eat.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

18 You shall also say to the people: Be sanctified. Tomorrow you will eat flesh. For I have heard you say: 'Who will give us flesh to eat? It was well with us in Egypt.' So then, may the Lord give you flesh. And you will eat,

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

18 And say to the people, ‘Consecrate yourselves for tomorrow, and you shall eat meat, for you have wept in the hearing of the Lord, saying, “Who will give us meat to eat? For it was better for us in Egypt.” Therefore the Lord will give you meat, and you shall eat.

Féach an chaibidil Cóip




Numbers 11:18
16 Tagairtí Cros  

And Jacob having called together all his household, said: Cast away the strange gods that are among you, and be cleansed and change your garments.


He will spare it, and not leave it, and will hide it in his throat.


May his belly be filled, that God may send forth the wrath of his indignation upon him, and rain down his war upon him.


And Moses said: In the evening the Lord will give you flesh to eat, and in the morning bread to the full; for he hath heard your murmurings, with which you have murmured against him. For what are we? Your murmuring is not against us, but against the Lord.


And he said to him: Go to the people, and sanctify them today, and tomorrow; and let them wash their garments.


He said to them: Be ready against the third day, and come not near your wives.


The priests also that come to the Lord, let them be sanctified; lest he strike them.


In the mean time there arose a murmuring of the people against the Lord, as it were repining at their fatigue. And when the Lord heard it, he was angry. And the fire of the Lord being kindled against them, devoured them that were at the uttermost part of the camp.


Not for one day, nor two, nor five, nor ten, no nor for twenty.


Whom our fathers would not obey; but thrust him away, and in their hearts turned back into Egypt,


Arise, sanctify the people, and say to them: Be ye sanctified against to-morrow. For thus saith the Lord God of Israel: The anathema is in the midst of thee, O Israel: thou canst not stand before thy enemies, till he be destroyed out of thee that is defiled with this wickedness.


And they all came to the house of God in Silo: and abiding before him till the evening lifted up their voices, and began to lament and weep, saying:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí