Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Zephaniah 3:3 - Julia E. Smith Translation 1876

3 Her chiefs in the midst of her are roaring lions; her judges evening wolves; they laid not up for the morning.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 Her princes within her are roaring lions; her judges are evening wolves; they gnaw not the bones till the morrow.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 Her officials in the midst of her are roaring lions; her judges are evening wolves; they gnaw not the bones on the morrow, for nothing is left by morning.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 Her princes in the midst of her are roaring lions; her judges are evening wolves; they leave nothing till the morrow.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 The princes in her midst are roaring lions. Her judges are wolves of the evening; they leave nothing for the morning.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 Her leaders are in her midst like roaring lions. Her judges are evening wolves; they leave nothing for the morning.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Her princes are in the midst of her as roaring lions: her judges are evening wolves, they left nothing for the morning.

Féach an chaibidil Cóip




Zephaniah 3:3
15 Tagairtí Cros  

A roaring lion and a greedy bear the unjust one ruling over a poor people.


Thy chiefs turning away, and associates of thieves: every one loving a gift and following recompenses: the orphan they will not judge, and the cause of the widow will not come to them.


The roaring to him as the lion, and he roared as the young lions: and they shall groan and shall lay hold of the prey, and it shall escape, and none delivering.


For thine eyes and thy heart not but for thy plunder and for guiltless blood to pour out, and for oppression and for running, to do.


For also the prophets, also the priests were polluted; also in my house I found their evil, says Jehovah.


The chiefs of Judah, and the chiefs of Jerusalem, the eunuchs and the priests, and all the people of the land passing between the parts of the calf.


For this, a lion from the forest struck them, a wolf of the deserts will destroy them, the panther watched over their cities: every one going forth from thence shall be torn in pieces; for their transgressions were multiplied, their turnings away were strong.


Behold, the princes of Israel they were a man to his arm to pour out;blood in thee.


Ye stood upon your sword, ye did abomination, and ye defiled each his neighbor's wife: and shall ye possess the land?


And his horses were swift above panthers, and they were sharp above the wolves of the evening: and his horsemen were spread, and his horsemen shall come from far off; they shall fly as the eagle hastening to eat


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí