Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Zephaniah 3:3 - Amplified Bible - Classic Edition

3 Her officials in the midst of her are roaring lions; her judges are evening wolves; they gnaw not the bones on the morrow, for nothing is left by morning.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 Her princes within her are roaring lions; her judges are evening wolves; they gnaw not the bones till the morrow.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 Her princes in the midst of her are roaring lions; her judges are evening wolves; they leave nothing till the morrow.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 The princes in her midst are roaring lions. Her judges are wolves of the evening; they leave nothing for the morning.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 Her leaders are in her midst like roaring lions. Her judges are evening wolves; they leave nothing for the morning.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Her princes are in the midst of her as roaring lions: her judges are evening wolves, they left nothing for the morning.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

3 Her officials within her are roaring lions; her judges are evening wolves that leave nothing till the morning.

Féach an chaibidil Cóip




Zephaniah 3:3
15 Tagairtí Cros  

Like a roaring lion or a ravenous and charging bear is a wicked ruler over a poor people.


Your princes are rebels and companions of thieves; everyone loves bribes and runs after compensation and rewards. They judge not for the fatherless nor defend them, neither does the cause of the widow come to them [for they delay or turn a deaf ear].


Their roaring is like that of a lioness, they roar like young lions; they growl and seize their prey and carry it safely away, and there is none to deliver it.


But your eyes and your heart are only for your covetousness and dishonest gain, for shedding innocent blood, for oppression and doing violence.


For both [false] prophet and priest are ungodly and profane; even in My house have I found their wickedness, says the Lord.


The princes of Judah, the princes of Jerusalem, the eunuchs, the priests, and all the people of the land who passed between the parts of the calf,


Therefore a lion out of the forest shall slay them, a wolf of the desert shall destroy them, a leopard or panther shall lie in wait against their cities. Everyone who goes out of them shall be torn in pieces, because their transgressions are many, their backslidings and total desertion of faith are increased and have become great and mighty.


Behold, the princes of Israel in you, every one according to his power, have been intending to shed blood.


You stand upon your sword [as your dependence]; you commit abominations and each of you defiles your neighbor's wife; shall you then possess the land?


Their horses also are swifter than leopards and are fiercer than the evening wolves, and their horsemen spread themselves and press on proudly; yes, their horsemen come from afar; they fly like an eagle that hastens to devour.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí