Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Corinthians 6:2 - Christian Standard Bible Anglicised

2 For he says: At an acceptable time I listened to you, and in the day of salvation I helped you.   , See, now is the acceptable time; now is the day of salvation!

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 (For he saith, I have heard thee in a time accepted, And in the day of salvation have I succoured thee: behold, now is the accepted time; behold, now is the day of salvation.)

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 For He says, In the time of favor (of an assured welcome) I have listened to and heeded your call, and I have helped you on the day of deliverance (the day of salvation). Behold, now is truly the time for a gracious welcome and acceptance [of you from God]; behold, now is the day of salvation! [Isa. 49:8.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 (for he saith, At an acceptable time I hearkened unto thee, And in a day of salvation did I succor thee: behold, now is the acceptable time; behold, now is the day of salvation):

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 He says, “I listened to you at the right time, and I helped you on the day of salvation.” Look, now is the right time! Look, now is the day of salvation!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 For he says: "In a favorable time, I heeded you; and on the day of salvation, I helped you." Behold, now is the favorable time; behold, now is the day of salvation.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 For he saith: In an accepted time have I heard thee; and in the day of salvation have I helped thee. Behold, now is the acceptable time; behold, now is the day of salvation.

Féach an chaibidil Cóip




2 Corinthians 6:2
10 Tagairtí Cros  

This is what the  Lord  says: I will answer you in a time of favour, and I will help you in the day of salvation. I will keep you, and I will appoint you to be a covenant for the people, to restore the land, to make them possess the desolate inheritances,


to proclaim the year of the  Lord’s favour, and the day of our God’s vengeance; to comfort  all who mourn,


‘ “Then I passed by you and saw you, and you were indeed at the age for love. So I spread the edge of my garment over you and covered your nakedness.  I pledged myself to you,  entered into a covenant with you #– #this is the declaration of the Lord God  #– #and you became mine.


‘Jesus of Nazareth  is passing by,’ they told him.


to proclaim the year of the Lord’s favour.   ,


But encourage each other daily,  while it is still called today, so that none of you is hardened  by sin’s deception.


Therefore, as the Holy Spirit says: Today, if you hear his voice,


he again specifies a certain day #– #today. He specified this speaking through David after such a long time: Today, if you hear his voice, do not harden your hearts.   ,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí