Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Corinthians 6:1 - Christian Standard Bible Anglicised

1 Working together with him, we also appeal to you, ‘Don’t receive the grace of God in vain.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 We then, as workers together with him, beseech you also that ye receive not the grace of God in vain.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 LABORING TOGETHER [as God's fellow workers] with Him then, we beg of you not to receive the grace of God in vain [that merciful kindness by which God exerts His holy influence on souls and turns them to Christ, keeping and strengthening them–do not receive it to no purpose].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 And working together with him we entreat also that ye receive not the grace of God in vain

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 Since we work together with him, we are also begging you not to receive the grace of God in vain.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 But, as a help to you, we exhort you not to receive the grace of God in vain.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 And we helping do exhort you, that you receive not the grace of God in vain.

Féach an chaibidil Cóip




2 Corinthians 6:1
19 Tagairtí Cros  

‘How can you claim, “We are wise; the law of the Lord is with us”? In fact, the lying pen of scribes has produced falsehood.


‘Jerusalem, Jerusalem,   who kills the prophets and stones those who are sent to her. How often I wanted to gather your children together, as a hen gathers her chicks   under her wings, but you were not willing!


When he arrived and saw the grace of God, he was glad and encouraged all of them to remain true to the Lord with devoted hearts,


So they stayed there a long time and spoke boldly for the Lord, who testified to the message of his grace by enabling them to do signs and wonders.


Therefore, brothers and sisters, in view of the mercies of God, I urge you  to present your bodies as a living sacrifice,  holy and pleasing to God; this is your true worship.


For we are God’s co-workers.  You are God’s field, God’s building.


Now I, Paul, myself, appeal to you by the meekness and gentleness of Christ #– #I who am humble among you in person but bold towards you when absent.


I do not set aside the grace of God, for if righteousness comes through the law,  then Christ died  for nothing.


Did you experience  , so much for nothing #– #if in fact it was for nothing?


For this reason, when I could no longer stand it, I also sent him to find out about your faith, fearing that the tempter had tempted you and that our labour might be for nothing.


For the grace of God has appeared, bringing salvation  for all people,


Make sure that no one falls short of the grace of God and that no root of bitterness springs up, causing trouble and defiling many.


See to it that you do not reject the one who speaks. For if they did not escape when they rejected him who warned them on earth, even less will we if we turn away from him who warns us from heaven.


Therefore, since the promise to enter his rest remains, let us beware  that none of you be found to have fallen short.


Just as each one has received a gift, use it to serve others,  as good stewards of the varied grace of God.


But the people said to Saul, ‘Must Jonathan die? He accomplished such a great deliverance for Israel! No, as the Lord lives, not a hair of his head will fall to the ground,  for he worked with God’s help today.’  So the people redeemed Jonathan, and he did not die.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí