Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Corinthians 6:2 - Catholic Public Domain Version

2 For he says: "In a favorable time, I heeded you; and on the day of salvation, I helped you." Behold, now is the favorable time; behold, now is the day of salvation.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 (For he saith, I have heard thee in a time accepted, And in the day of salvation have I succoured thee: behold, now is the accepted time; behold, now is the day of salvation.)

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 For He says, In the time of favor (of an assured welcome) I have listened to and heeded your call, and I have helped you on the day of deliverance (the day of salvation). Behold, now is truly the time for a gracious welcome and acceptance [of you from God]; behold, now is the day of salvation! [Isa. 49:8.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 (for he saith, At an acceptable time I hearkened unto thee, And in a day of salvation did I succor thee: behold, now is the acceptable time; behold, now is the day of salvation):

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 He says, “I listened to you at the right time, and I helped you on the day of salvation.” Look, now is the right time! Look, now is the day of salvation!

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 For he saith: In an accepted time have I heard thee; and in the day of salvation have I helped thee. Behold, now is the acceptable time; behold, now is the day of salvation.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

2 For he says, “In a favorable time I listened to you, and in a day of salvation I have helped you.” Behold, now is the favorable time; behold, now is the day of salvation.

Féach an chaibidil Cóip




2 Corinthians 6:2
10 Tagairtí Cros  

Thus says the Lord: In a pleasing time, I have heeded you, and in the day of salvation, I have assisted you. And I have preserved you, and I have presented you as a covenant of the people, so that you would lift up the earth, and possess the scattered inheritances,


and so to proclaim the acceptable year of the Lord and the day of vindication of our God: to console all who are mourning,


And I passed by you and saw you. And behold, your time was the time of lovers. And I spread my garment over you, and I covered your disgrace. And I swore to you, and I entered into a covenant with you, says the Lord God, and you became mine.


And they told him that Jesus of Nazareth was passing by.


to preach forgiveness to captives and sight to the blind, to release the broken into forgiveness, to preach the acceptable year of the Lord and the day of retribution."


Instead, exhort one another every day, while it is still called 'today,' so that none of you may become hardened through the falseness of sin.


Because of this, it is just as the Holy Spirit says: "If today you hear his voice,


Again, he defines a certain day, after so much time, saying in David, "Today," just as it was stated above, "If today you hear his voice, harden not your hearts."


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí