YHWH will give strength to ʜɪꜱ people. YHWH will bless ʜɪꜱ people with peace.
Numbers 6:26 - Y'all Version Bible May YHWH lift up ʜɪꜱ face toward you, and give you peace.’ Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 The LORD lift up his countenance upon thee, and give thee peace. Amplified Bible - Classic Edition The Lord lift up His [approving] countenance upon you and give you peace (tranquility of heart and life continually). American Standard Version (1901) Jehovah lift up his countenance upon thee, and give thee peace. Common English Bible The LORD lift up his face to you and grant you peace. Catholic Public Domain Version May the Lord turn his countenance toward you and grant peace to you.' Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version The Lord turn his countenance to thee, and give thee peace. |
YHWH will give strength to ʜɪꜱ people. YHWH will bless ʜɪꜱ people with peace.
Watch the blameless, and see the upright, for there is a future for the person of peace.
Many are asking, “Who will show us anything good?” Let the light of your face shine on us, YHWH.
Why are you downcast, O my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I will still praise ʜɪᴍ for the saving help of ʜɪꜱ presence.
For they didn’t get the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them; but your right hand, your arm, and the light of your face, because you were favorable to them.
Blessed are the people who learn to acclaim you. They walk in the light of your presence, YHWH.
YHWH, you will ordain peace for us, for you have also done all our work for us.
You will keep whoever’s mind is steadfast in perfect peace, because he trusts in you.
I create the fruit of the lips: Peace, peace, to him who is far off and to him who is near,” says YHWH; “and I will heal them.”
He will be our peace when Assyria invades our land and when he marches through our fortresses, then we will raise against him seven shepherds, and eight leaders of men.
“Glory to God in the highest, and on earth peace, peace toward the humans ʜᴇ is pleased with.”
Peace I leave with y’all. My peace I give to y’all. I don’t give to y’all as the world gives. Don’t let y’all’s heart be troubled or fearful.
I have told y’all these things so that in me y’all may have peace. In the world y’all have oppression, but cheer up! I have conquered the world.”
Then Jesus said to them again, “Peace be with y’all. As the Father has sent me, I am sending y’all.”
After eight days, again his disciples were inside and Thomas was with them. Though the doors were locked, Jesus came and stood in the middle of them, and said, “Peace be with y’all.”
Y’all know the message ʜᴇ sent to the children of Israel, proclaiming the good news of peace through Jesus Christ, who is Lord of all.
You made known to me the paths of life. You will fill me with the gladness of your presence.’
Now may the God of hope fill y’all with all joy and peace in believing, so that y’all may abound in hope in the power of the Holy Spirit.
Therefore having been justified through faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ,
Peace be to the siblings, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.
And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard y’all’s hearts and thoughts in Christ Jesus.
Now may the Lord of peace ʜɪᴍꜱᴇʟꜰ give y’all peace at all times and in every way. The Lord be with all y’all.