Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 42:5 - Y'all Version Bible

5 Why are you downcast, O my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I will still praise ʜɪᴍ for the saving help of ʜɪꜱ presence.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 Why art thou cast down, O my soul? And why art thou disquieted in me? Hope thou in God: For I shall yet praise him For the help of his countenance.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 Why are you cast down, O my inner self? And why should you moan over me and be disquieted within me? Hope in God and wait expectantly for Him, for I shall yet praise Him, my Help and my God.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 Why art thou cast down, O my soul? And why art thou disquieted within me? Hope thou in God; for I shall yet praise him For the help of his countenance.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 Why, I ask myself, are you so depressed? Why are you so upset inside? Hope in God! Because I will again give him thanks, my saving presence and my God.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 Why are you sad, my soul? And why do you disquiet me? Hope in God, for I will still give praise to him: the salvation of my countenance and my God.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 To thee, O God my God, I will give praise upon the harp: why art thou sad, O my soul? and why dost thou disquiet me?

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 42:5
28 Tagairtí Cros  

Even if ʜᴇ will kill me, I will hope in ʜɪᴍ. Surely, I will defend my ways before him.


I behaved myself as though it had been my friend or my brother. I bowed down mourning, as one who mourns his mother.


Rest in YHWH, and wait patiently for ʜɪᴍ. Don’t fret when a person prospers in their way, or because someone carries out wicked schemes.


I am in pain and bowed down greatly. I go mourning all day long.


Why are you downcast, O my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I will still praise ʜɪᴍ, the saving help of my countenance, and my God.


Why are you downcast, O my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I will still praise ʜɪᴍ: my Savior, my helper, and my God.


For they didn’t get the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them; but your right hand, your arm, and the light of your face, because you were favorable to them.


I have put my trust in God. I will not be afraid. What can humans do to me?


When I am afraid, I will put my trust in you.


From the end of the earth, I will call to you when my heart is overwhelmed. Lead me to the rock that is higher than I.


But I will always hope, and will add to all of your praise.


I remember God, and I groan. I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah.


Y’all will have a song, as in the night when a holy feast is kept, and gladness of heart, as when one goes with a flute to come to the mountain of YHWH, to Israel’s Rock.


Who among y’all fears YHWH and obeys the voice of ʜɪꜱ servant? Let the one who walks in darkness and has no light, trust in the name of YHWH, and rely on his God.


May YHWH lift up ʜɪꜱ face toward you, and give you peace.’


“Look! The virgin will conceive, and will give birth to a son. They will call his name Immanuel,” which means, “God with us.”


Then he said to them, “My soul is deeply grieved, even to the point of death. Y’all remain here and keep watch with me.”


teaching them to observe all things that I commanded y’all. And surely I am always with y’all, to the end of the age.”


David was greatly distressed, for the people spoke of stoning him, because the souls of all the people were grieved, every man for his sons and for his daughters. But David strengthened himself in YHWH his God.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí