Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Joshua 7:7 - Y'all Version Bible

Joshua said, “Alas, Lord YHWH, why did you bring-bring these people over the Jordan, only to deliver us into the hand of the Amorites, to cause us to perish? I wish that we had been content and lived beyond the Jordan!

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And Joshua said, Alas, O Lord GOD, wherefore hast thou at all brought this people over Jordan, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us? would to God we had been content, and dwelt on the other side Jordan!

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Joshua said, Alas, O Lord God, why have You brought this people over the Jordan at all only to give us into the hands of the Amorites to destroy us? Would that we had been content to dwell beyond the Jordan!

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And Joshua said, Alas, O Lord Jehovah, wherefore hast thou at all brought this people over the Jordan, to deliver us into the hand of the Amorites, to cause us to perish? would that we had been content and dwelt beyond the Jordan!

Féach an chaibidil

Common English Bible

Then Joshua said, “Oh no, LORD God! Why did you ever bring this people across the Jordan? Was it to hand us over to the power of the Amorites, to destroy us? If only we had been prepared to live on the other side of the Jordan!

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And Joshua said: "Alas, O Lord God! Why would you want to lead this people over the river Jordan, so that you might deliver us into the hand of the Amorite and destroy us? I wish that we had remained beyond the Jordan, as when we began.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Josue said: Alas, O Lord God, why wouldst thou bring this people over the river Jordan, to deliver us into the hand of the Amorrhite, and to destroy us? Would God, we had stayed beyond the Jordan as we began!

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Joshua 7:7
19 Tagairtí Cros  

The king of Israel said, “Alas! For YHWH has called these three kings together to deliver them into the hand of Moab.”


I said in my haste, “All people are liars.”


and the children of Israel said to them, “If only we had died by YHWH’s hand in the land of Egypt, when we sat by the meat pots and ate our fill of bread. Instead, y’all brought us out into this wilderness to kill this whole assembly with hunger.”


The people were thirsty for water there; so the people murmured against Moses, and said, “Why have you brought us up out of Egypt, to kill us, our children, and our livestock with thirst?”


‘Because YHWH was not able to bring this people into the land which he swore to them, therefore he has slain them in the wilderness.’


Why does YHWH bring us to this land, to fall by the sword? Our wives and our little ones will be captured or killed! Wouldn’t it be better for us to return into Egypt?”


Jesus answered, “Faithless and perverse generation! How long will I stay with y’all? How long will I put up with y’all? Bring him here to me.”


He said to them, “Because y’all have so little faith. For truly I tell y’all, if y’all have faith as small as a grain of mustard seed, y’all can say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move. Nothing will be impossible for y’all.”


And y’all have forgotten the encouragement that addresses y’all as sons, “My son, do not take lightly the discipline of the Lord [YHWH], and do not lose heart when ʜᴇ corrects you.


Joshua tore his clothes, and fell to the earth on his face before the ark of YHWH until the evening. He and the elders of Israel put dust on their heads.


Oh, Lord, what should I say, after Israel has turned their backs before their enemies?


The children of Israel went up and wept before YHWH until evening, and they asked of YHWH, saying, “Should we go up again in battle against the sons of Benjamin our brothers?” YHWH said, “Y’all must go up against them.”


When the people had come into the camp, the elders of Israel said, “Why has YHWH defeated us today before the Philistines? Let’s get the ark of YHWH’s covenant out of Shiloh and bring it to us, that it may come among us and save us out of the hand of our enemies.”