Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Acts 9:2 - Y'all Version Bible

and requested letters from him to the synagogues of Damascus, so that if he found any who belonged to the Way, whether men or women, he might bring them to Jerusalem bound in chains.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

and desired of him letters to Damascus to the synagogues, that if he found any of this way, whether they were men or women, he might bring them bound unto Jerusalem.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And requested of him letters to the synagogues at Damascus [authorizing him], so that if he found any men or women belonging to the Way [of life as determined by faith in Jesus Christ], he might bring them bound [with chains] to Jerusalem.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

and asked of him letters to Damascus unto the synagogues, that if he found any that were of the Way, whether men or women, he might bring them bound to Jerusalem.

Féach an chaibidil

Common English Bible

seeking letters to the synagogues in Damascus. If he found persons who belonged to the Way, whether men or women, these letters would authorize him to take them as prisoners to Jerusalem.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

and he petitioned him for letters to the synagogues in Damascus, so that, if he found any men or women belonging to this Way, he could lead them as prisoners to Jerusalem.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And asked of him letters to Damascus, to the synagogues: that if he found any men and women of this way, he might bring them bound to Jerusalem.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Acts 9:2
23 Tagairtí Cros  

He divided himself against them by night, he and his servants, and struck them, and pursued them to Hobah, which is on the left hand of Damascus.


The burden of Damascus. “Look, Damascus is taken away from being a city, and it will be a ruinous heap.


Concerning Damascus: “Hamath and Arpad are confounded, for they have heard evil news. They have melted away. There is sorrow on the sea. It can’t be quiet.


But y’all beware of humans, for they will deliver y’all up to councils and flog y’all in their synagogues.


Jesus said to him, “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father, except through me.


He had been instructed in the way of the Lord, and with a fervent spirit, he spoke and taught accurately about Jesus, although he knew only the baptism of John.


About that time there was a great disturbance concerning the Way.


But when some of them became hardened and refused to believe, slandering the Way in front of the crowd, he left them. He took the disciples and had daily discussions with them in the lecture hall of Tyrannus.


But this I admit to you that, according to the Way which they call a sect, I serve the God of our ancestors, believing everything in accordance with the Law and what is written in the prophets.


But Felix adjourned the hearing, because he had detailed knowledge of the Way. He said, “When Lysias the commander comes down, I will decide y’all’s case.”


And I did this in Jerusalem: after receiving authority from the chief priests, I locked up many of the saints in prisons, and when they were put to death, I cast my vote against them.


“Then, while I was traveling to Damascus on the authority and commission from the chief priests,


However, some members of the Synagogue of the Freedmen (as it was called), including both Cyrenians and Alexandrians, and some from Cilicia and Asia, rose up and began to argue with Stephen.


He exploited our people and oppressed our ancestors, forcing them to abandon their babies, so that they wouldn’t survive.


And he has authority here from the chief priests to arrest all who call on your name.”


All who heard him were amazed and said, “Isn’t this the man who was ravaging those who called on this name in Jerusalem, and who came here intending to chain them and bring them before the chief priests?”


In Damascus a ruler under King Aretas was guarding the city of Damascenes in order to apprehend me.


nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me. Instead I departed to Arabia, and then returned to Damascus.