Iesus answered and said unto them: ye are deceived, and know not what the scripture meaneth, nor yet the virtue of God.
Matthew 12:7 - William Tyndale New Testament Wherefore if ye had wist, what this saying meaneth: I require mercy, and not sacrifice, ye would never have condemned innocents. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 But if ye had known what this meaneth, I will have mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless. Amplified Bible - Classic Edition And if you had only known what this saying means, I desire mercy [readiness to help, to spare, to forgive] rather than sacrifice and sacrificial victims, you would not have condemned the guiltless. [Hos. 6:6; Matt. 9:13.] American Standard Version (1901) But if ye had known what this meaneth, I desire mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless. Common English Bible If you had known what this means, I want mercy and not sacrifice, you wouldn’t have condemned the innocent. Catholic Public Domain Version And if you knew what this means, 'I desire mercy, and not sacrifice,' you would never have condemned the innocent. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And if you knew what this meaneth: I will have mercy, and not sacrifice: you would never have condemned the innocent. |
Iesus answered and said unto them: ye are deceived, and know not what the scripture meaneth, nor yet the virtue of God.
Go and learn, what that meaneth: I have pleasure in mercy, and not in offering. For I am not come to call the righteous, but the sinners to repentance.
And to love him with all the heart, and with all the mind, and with all the soul, and with all the strength. And to love a man's neighbor as himself, is a greater thing than all holocausts and sacrifices.
The inhabiters of Ierusalem, and their rulers because they knew him not, nor yet the voices of the prophets which are read every saboth day, have fulfilled them in condemning him.
Ye have condemned and have killed the just, and he hath not resisted you.