Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Matthew 12:7 - American Standard Version (1901)

7 But if ye had known what this meaneth, I desire mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 But if ye had known what this meaneth, I will have mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 And if you had only known what this saying means, I desire mercy [readiness to help, to spare, to forgive] rather than sacrifice and sacrificial victims, you would not have condemned the guiltless. [Hos. 6:6; Matt. 9:13.]

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 If you had known what this means, I want mercy and not sacrifice, you wouldn’t have condemned the innocent.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 And if you knew what this means, 'I desire mercy, and not sacrifice,' you would never have condemned the innocent.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 And if you knew what this meaneth: I will have mercy, and not sacrifice: you would never have condemned the innocent.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

7 And if you had known what this means, ‘I desire mercy, and not sacrifice,’ you would not have condemned the guiltless.

Féach an chaibidil Cóip




Matthew 12:7
14 Tagairtí Cros  

Also against his three friends was his wrath kindled, because they had found no answer, and yet had condemned Job.


For he will stand at the right hand of the needy, To save him from them that judge his soul.


They gather themselves together against the soul of the righteous, And condemn the innocent blood.


He that justifieth the wicked, and he that condemneth the righteous, Both of them alike are an abomination to Jehovah.


For I desire goodness, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt-offerings.


But Jesus answered and said unto them, Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God.


But go ye and learn what this meaneth, I desire mercy, and not sacrifice: for I came not to call the righteous, but sinners.


and to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the strength, and to love his neighbor as himself, is much more than all whole burnt-offerings and sacrifices.


For they that dwell in Jerusalem, and their rulers, because they knew him not, nor the voices of the prophets which are read every sabbath, fulfilled them by condemning him.


Ye have condemned, ye have killed the righteous one; he doth not resist you.


For all the people that came out were circumcised; but all the people that were born in the wilderness by the way as they came forth out of Egypt, they had not circumcised.


And Samuel said, Hath Jehovah as great delight in burnt-offerings and sacrifices, as in obeying the voice of Jehovah? Behold, to obey is better than sacrifice, and to hearken than the fat of rams.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí