Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Acts 13:27 - William Tyndale New Testament

27 The inhabiters of Ierusalem, and their rulers because they knew him not, nor yet the voices of the prophets which are read every saboth day, have fulfilled them in condemning him.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

27 For they that dwell at Jerusalem, and their rulers, because they knew him not, nor yet the voices of the prophets which are read every sabbath day, they have fulfilled them in condemning him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

27 For those who dwell in Jerusalem and their rulers, because they did not know or recognize Him or understand the utterances of the prophets which are read every Sabbath, have actually fulfilled these very predictions by condemning and sentencing [Him].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

27 For they that dwell in Jerusalem, and their rulers, because they knew him not, nor the voices of the prophets which are read every sabbath, fulfilled them by condemning him.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

27 The people in Jerusalem and their leaders didn’t recognize Jesus. By condemning him they fulfilled the words of the prophets that are read every Sabbath.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

27 For those who were living in Jerusalem, and its rulers, heeding neither him, nor the voices of the Prophets that are read on every Sabbath, fulfilled these by judging him.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 13:27
25 Tagairtí Cros  

Iesus answered and said unto them: ye are deceived, and know not what the scripture meaneth, nor yet the virtue of God.


And he said: I tell thee Peter, the cock shall not crow this day, till thou have thrice denied that thou knewest me.


¶ Pilate called together the high priests, and rulers, and the people,


And how the high priests, and our rulers delivered him to be condemned to death: and have crucified him.


¶ But all these things will they do unto you for my name's sake, because they have not known him that sent me.


And such things will they do unto you, because they have not known the father neither yet me.


¶ Search the scriptures, for in them, ye think ye have eternal life: And they are they which testify of me.


¶ Then said Iesus unto them: When ye have lift up on high the son of man then shall ye know that I am he, and that I do nothing of myself, But as my father hath taught me, even so I speak.


For Moses of old time in every city hath them that preach him, and he is read in the synagogues every saboth day.


When they had appointed him a day, there came many unto him into his lodging: to whom he expounded and testified the kingdom of God. and preached unto them of Iesu: both by the law of Moses, and also out by the prophets from morning to night.


¶ And now brethren I wot well that thorow ignorance ye have done it, as did also your heads.


¶ I would not that this secret should be hid from you my brethren (lest ye should be wise in your own conceits) that partly blindness is happened in Israhell, until the fullness of the gentiles be come in.


which wisdom none of the rulers of the world knew. For had they known it, they would not have crucified the Lord of glory:


But their minds were blinded. For until this day remaineth the same covering untaken away in the old testament when they read it, which in Christ is put away:


in whom the God of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest should shine unto them the light of the glorious gospel of Christ, which is the image of God,


and put me in office, when before I was a blasphemer, and a persecuter, and a tyrant. Nevertheless I obtained mercy because I did it ignorantly, in unbelief:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí