¶ When the chief priests and scribes saw the marvels that he did, and the children crying in the temple and saying, Hosianna to the son of David, they disdained,
Mark 11:18 - William Tyndale New Testament ¶ And the scribes and high priests heard it and sought how to destroy him. For they feared him because all the people marvelled at his doctrine. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And the scribes and chief priests heard it, and sought how they might destroy him: for they feared him, because all the people was astonished at his doctrine. Amplified Bible - Classic Edition And the chief priests and the scribes heard [of this] and kept seeking some way to destroy Him, for they feared Him, because the entire multitude was struck with astonishment at His teaching. American Standard Version (1901) And the chief priests and the scribes heard it, and sought how they might destroy him: for they feared him, for all the multitude was astonished at his teaching. Common English Bible The chief priests and legal experts heard this and tried to find a way to destroy him. They regarded him as dangerous because the whole crowd was enthralled at his teaching. Catholic Public Domain Version And when the leaders of the priests, and the scribes, had heard this, they sought a means by which they might destroy him. For they feared him, because the entire multitude was in admiration over his doctrine. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Which when the chief priests and the scribes had heard, they sought how they might destroy him. For they feared him, because the whole multitude was in admiration at his doctrine. |
¶ When the chief priests and scribes saw the marvels that he did, and the children crying in the temple and saying, Hosianna to the son of David, they disdained,
¶ And it came to pass, that when Iesus had ended these sayings, the people were astonied at his doctrine.
And they marvelled at his learning. For he taught them as one which had power with him, and not as the scribes did.
And they answered, and said unto Iesu: we cannot tell. And Iesus answered, and said unto them: neither will I tell you, by what authority I do these things.
And they went about to take him, but they feared the people. For they perceived that he spake that similitude against them. And they left him and went their way.
¶ The pharises departed, and straightway gathered a counsel with them that belonged to Herode against him, that they might destroy him.
For Herode feared Ihon, knowing that he was just and holy, and gave him reverence, And when he heard him he did many things, and heard him gladly.
And he taught daily in the temple. The high priests and the scribes and the chief of the people, went about to destroy him:
And the high priests and the scribes, the same hour went about to lay hands on him, but they feared the people. For they perceived that he had spoken this similitude against them.
And all they bare him witness, and wondered at the gracious words, which proceeded out of his mouth, and said: Is not this Ioseph's son?
¶ After that Iesus went about into Galile, and would not go about in jewry, for the jewes sought to kill him.
¶ Did not Moses give you a law? And yet none of you keepeth the law? Why go ye about to kill me?
And as he preached of Justice, temperance, and Judgement to come, Felix trembled, and answered: thou hast done enough at this time, depart, when I have a convenient time, I will send for thee.