Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





John 7:1 - William Tyndale New Testament

1 ¶ After that Iesus went about into Galile, and would not go about in jewry, for the jewes sought to kill him.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 After these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Jewry, because the Jews sought to kill him.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 AFTER THIS, Jesus went from place to place in Galilee, for He would not travel in Judea because the Jews were seeking to kill Him.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 And after these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Judæa, because the Jews sought to kill him.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 After this Jesus traveled throughout Galilee. He didn’t want to travel in Judea, because the Jewish authorities wanted to kill him.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 Then, after these things, Jesus was walking in Galilee. For he was not willing to walk in Judea, because the Jews were seeking to kill him.

Féach an chaibidil Cóip




John 7:1
19 Tagairtí Cros  

¶ When they persecute you in one city, fly into another. I tell you for a truth, ye shall not finish all the cities of Israhel, till the son of man be come.


When the husbandmen saw his son, they said among them selves: This is the heir, come on let us kill him, and let us take his inheritance, to our selves.


¶ And the scribes and high priests heard it and sought how to destroy him. For they feared him because all the people marvelled at his doctrine.


¶ And this is the record of Ihon: When the jewes sent priests, and levites from Ierusalem, to ask him, what art thou?


he left jewry, and departed again in to Galile.


This is again the second miracle, that Iesus did, after he was come out of jewry into Galilee.


¶ After that went Iesus his way over the sea of Galile nye to a city called Tiberias.


Then sought him the jewes at the feast, and said: Where is he?


No man spake openly of him, for fear of the jewes.


¶ Did not Moses give you a law? And yet none of you keepeth the law? Why go ye about to kill me?


¶ Then said some of them of Ierusalem: Is not this he whom they go about to kill?


Then said the jewes between themselves: Whither will he go? that we shall not find him. Will he go among the gentiles, which are scattered all abroad, and teach the gentiles?


I know that ye are Abraham's seed: but ye seek means to kill me because my sayings have no place in you.


But now ye go about to kill me, a man that have told you the truth, which I have heard of my father. This did not Abraham.


After that God had anointed Iesus of Nazareth with the holy ghost, and with power, he went about doing good, and healing all that were oppressed with devils, for God was with him.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí