Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Luke 18:43 - William Tyndale New Testament

And immediately he saw, and followed him, praising God. And all the people, when they saw it, gave laud to God.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And instantly he received his sight and began to follow Jesus, recognizing, praising, and honoring God; and all the people, when they saw it, praised God.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.

Féach an chaibidil

Common English Bible

At once he was able to see, and he began to follow Jesus, praising God. When all the people saw it, they praised God too.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And immediately he saw. And he followed him, magnifying God. And all the people, when they saw this, gave praise to God.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And immediately he saw, and followed him, glorifying God. And all the people, when they saw it, gave praise to God.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Luke 18:43
30 Tagairtí Cros  

The blind see, the halt go, the lepers are cleansed: The deaf hear, the dead are raised up again, and the gospel is preached to the poor.


And the blind and the halt came to him in the temple, and he healed them.


The people that saw it, marvelled and glorified God, which had given such power to men.


¶ And when he thus said, all his adversaries were ashamed, and all the people rejoiced on all the excellent deeds, that were done by him.


¶ When he was come where he should go down from the mount Olivete, the whole multitude of the disciples began to rejoice, and to laud God with a loud voice, for all the miracles that they had seen,


And he stood over her, and rebuked the fever: and it left her. And immediately she rose and ministered unto them.


And they were ail amazed, and they lauded God, and were filled with fear, saying: We have seen strange things today.


And they were all amazed at the mighty power of God. ¶ While they wondered every one at all things which he did: He said unto his disciples:


when they heard this, they held their peace and glorified God, saying: Then hath God also to the Gentiles granted repentance unto life.


to open their eyes that they might turn from darkness unto light, and from the power of Satan unto God, that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among them which are sanctified by faith in me.


So threatened they them and let them go, And found no thing how to punish them, because of the people: For all men lauded God for the miracle which was done.


But ye are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, and a peculiar people, that ye should shew the vertues of him that called you out of darkness into his marvelous light,