Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Luke 18:43 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

43 And immediately he saw, and followed him, glorifying God. And all the people, when they saw it, gave praise to God.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

43 And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

43 And instantly he received his sight and began to follow Jesus, recognizing, praising, and honoring God; and all the people, when they saw it, praised God.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

43 And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

43 At once he was able to see, and he began to follow Jesus, praising God. When all the people saw it, they praised God too.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

43 And immediately he saw. And he followed him, magnifying God. And all the people, when they saw this, gave praise to God.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

43 And immediately he recovered his sight and followed him, glorifying God. And all the people, when they saw it, gave praise to God.

Féach an chaibidil Cóip




Luke 18:43
30 Tagairtí Cros  

God hath spoken in his holiness. I will rejoice, and I will divide Sichem and I will mete out the vale of tabernacles.


Who covereth the heaven with clouds, and prepareth rain for the earth. Who maketh grass to grow on the mountains, and herbs for the service of men.


In thee, O Lord, have I hoped, let me never be confounded: deliver me in thy justice.


Then shall the eyes of the blind be opened and the ears of the deaf shall be unstopped.


And I will lead the blind into the way which they know not: and in the paths which they were ignorant of I will make them walk. I will make darkness light before them, and crooked things straight. These things have I done to them, and have not forsaken them.


This people have I formed for myself: they shall shew forth my praise.


The blind see, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead rise again, the poor have the gospel preached to them.


And there came to him the blind and the lame in the temple; and he healed them.


And the multitude seeing it, feared, and glorified God that gave such power to men.


And when he said these things, all his adversaries were ashamed: and all the people rejoiced for all the things that were gloriously done by him.


And when he was now coming near the descent of mount Olivet, the whole multitude of his disciples began with joy to praise God with a loud voice, for all the mighty works they had seen,


And standing over her, he commanded the fever, and it left her. And immediately rising, she ministered to them.


And all were astonished; and they glorified God. And they were filled with fear, saying: We have seen wonderful things to day.


And Jesus rebuked the unclean spirit, and cured the boy, and restored him to his father.


Having heard these things, they held their peace, and glorified God, saying: God then hath also to the Gentiles given repentance unto life.


To open their eyes, that they may be converted from darkness to light, and from the power of Satan to God, that they may receive forgiveness of sins, and a lot among the saints, by the faith that is in me.


But they threatening, sent them away, not finding how they might punish them, because of the people; for all men glorified what had been done, in that which had come to pass.


But you are a chosen generation, a kingly priesthood, a holy nation, a purchased people: that you may declare his virtues, who hath called you out of darkness into his marvellous light:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí