Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lamentations 2:15 - Tree of Life Version

All who pass your way clap their hands at you. They hiss and shake their heads at the daughter of Jerusalem. “Is this the city of which they said, ‘The perfection of beauty,’ ‘the joy of the whole earth’?”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

All that pass by clap Their hands at thee; They hiss and wag their head At the daughter of Jerusalem, saying, Is this the city that men call The perfection of beauty, The joy of the whole earth?

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

All who pass by clap their hands at you; they hiss and wag their heads at the Daughter of Jerusalem, saying, Is this the city which was called the perfection of beauty, the joy of all the earth?

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

All that pass by clap their hands at thee; They hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem, saying, Is this the city that men called The perfection of beauty, The joy of the whole earth?

Féach an chaibidil

Common English Bible

All who pass by on the road clap their hands about you; they whistle, shaking their heads at Daughter Jerusalem: “Could this be the city called Perfect Beauty, the Joy of All the Earth?”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

SAMECH. All those who passed by the way have clapped their hands over you. They have hissed and shook their heads over the daughter of Jerusalem, saying, "Is this the city of perfect dignity, the joy of all the earth?"

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Samech. All they that passed by the way have clapped their hands at thee: they have hissed and wagged their heads at the daughter of Jerusalem, saying: Is this the city of perfect beauty, the joy of all the earth?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lamentations 2:15
38 Tagairtí Cros  

This is the word that Adonai has spoken about him: “The virgin Daughter of Zion will despise you and mock you. The Daughter of Jerusalem will shake her head at you.


As for this House, which is so exalted, every one passing by it shall be appalled and say, ‘Why has Adonai done this to this land and to this House?’


And I have become a taunt to them. When they see me, they wag their head.


Am I a worm, and not a man? Am I a scorn of men, despised by people?


Great is Adonai, and greatly to be praised in the city of our God —His holy mountain.


A beautiful height —the joy of the whole earth— is Mount Zion, on the northern side of the city of the great King.


Out of Zion, the perfection of beauty, God shines forth.


But God will shoot them with an arrow— suddenly their wounds will appear.


For Adonai will rise up as at Mount Perazim, He will quake with awe as at the valley of Gibeon, to do His deed, His strange deed, and to work His work, His extraordinary work.


this is the word that Adonai has spoken about him: “The virgin Daughter of Zion will despise you and mock you. The daughter of Jerusalem will shake her head at you.


Will You restrain Yourself at these things? Adonai, will You stay silent, and afflict us very severely?


Their land will become a horror, a perpetual hissing— every one passing by will be stunned and shake his head.


And I will make this city a horror and a hissing—every one passing by will be stunned and hiss because of all her wounds.


Jerusalem and the cities of Judah, with its kings and its princes—to make them an appalling horror and hissing, a curse as it is this day;


I will soon send for and bring all the families of the north”—it is a declaration of Adonai—“and I will send for King Nebuchadnezzar of Babylon, My servant, and will bring them against this land, and against its inhabitants, and against all these nations round about, and I will utterly destroy them, and make them a horror, and a hissing, an enduring desolation.


then I will make this House like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.”


I will pursue them with the sword, famine and pestilence, and will make them a horror to all the kingdoms of the earth—a curse and an astonishment, a hissing and a disgrace—among all the nations where I have driven them,


After all, Israel is a laughingstock to you. Was he ever found among thieves, that whenever you speak of him, you should wag the head?


Babylon will become heaps, a dwelling for jackals, a horror and a hissing, uninhabited.


They have heard me groaning. There is no one to comfort me. All my enemies heard of my distress, They rejoice that You have done it. May You bring about the day that You proclaimed, so they may become like me!


Jerusalem has greatly sinned— therefore, she has become niddah . All who honored her despise her, for they have seen her nakedness. She herself groans, and turns away.


All your enemies opened their mouth wide against you; they hissed and gnashed their teeth, and say, “We have swallowed her up! Surely this is the day we have waited for; we have lived to see it!”


Like the garden He laid waste His dwelling, destroyed His appointed meeting place. Adonai has caused moed and Shabbat to be forgotten in Zion. In the indignation of His anger He spurned king and kohen.


So you were adorned with gold and silver, and your raiment was of fine linen, silk and embroidery. You ate fine flour, honey and oil. You became exceedingly beautiful, and advanced to the kingdom.


Your fame spread among the nations because of your beauty, for it was perfect, through My splendor, which I bestowed on you.” It is a declaration of Adonai.


Thus says Adonai Elohim: “You will drink of your sister’s cup, which is deep and wide. You will be for laughter and ridicule. It holds so much!


For thus says Adonai Elohim: “Because you have clapped your hands, stomped your feet and rejoiced with all the disdain of your soul against the land of Israel,


When I execute judgment upon you in anger, rage and furious chastisement, you will be a mockery and a taunt, a warning and a horror to the surrounding nations: I, Adonai, have spoken it.


Lord, in keeping with all Your righteous acts, let Your anger and Your fury turn away, please, from Jerusalem, Your city, Your holy mountain. Because of our sins and the iniquities of our fathers, Jerusalem and Your people have become an object of scorn to all those around us.


Now, you observe the statutes of Omri and every practice of the house of Ahab, and you walk in their counsels. Therefore I will make you a horror, and her inhabitants a hissing, so you will bear the scorn of My people.


There is no cure for your brokenness, your wound is severe. All who hear the report about you, clap hands over you. For over whom has not passed your constant cruelty?


This is the exultant city, dwelling securely, saying in her heart, ‘It’s me--no one else but me!’ How did she become a ruin, an abode for wild beasts? Everyone who passes by her hisses and shakes his fist.


Those passing by were jeering at Him, shaking their heads


Those passing by were jeering at Him, shaking their heads and saying, “Ha! You who are going to destroy the Temple and rebuild it in three days,