Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Acts 24:16 - Tree of Life Version

“Therefore I do my best always to have a clear conscience before both God and men.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And herein do I exercise myself, to have always a conscience void of offence toward God, and toward men.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Therefore I always exercise and discipline myself [mortifying my body, deadening my carnal affections, bodily appetites, and worldly desires, endeavoring in all respects] to have a clear (unshaken, blameless) conscience, void of offense toward God and toward men.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Herein I also exercise myself to have a conscience void of offence toward God and men always.

Féach an chaibidil

Common English Bible

On account of this, I have committed myself to maintaining a clear conscience before God and with all people.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And in this, I myself always strive to have a conscience that is lacking in any offence toward God and toward men.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And herein do I endeavour to have always a conscience without offence toward God, and towards men.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Acts 24:16
20 Tagairtí Cros  

Paul, looking intently at the Sanhedrin, said, “Brothers, I have lived my life in all good conscience for God up to this day.”


They show that the work of the Torah is written in their hearts, their conscience bearing witness and their thoughts switching between accusing or defending them


I tell the truth in Messiah—I do not lie, my conscience assuring me in the Ruach ha-Kodesh—


Give no offense either to Jewish or Greek people or to God’s community—


For I know of nothing against myself, yet I am not justified by this. It is the Lord who judges me.


For our reason for boasting is this: the testimony of our conscience, that we behaved in the world, and most especially toward you, with simplicity and godly sincerity—not by human wisdom but by the grace of God.


Instead, we renounced the hidden shameful ways—not walking in deception or distorting the word of God, but commending ourselves before God to everyone’s conscience by the open proclamation of the truth.


You are witnesses, along with God, of how devoutly and righteously and blamelessly we behaved toward you who believe.


holding onto faith and a good conscience. By rejecting these, some have suffered shipwreck regarding their faith.


Now the goal of this command is love from of a pure heart and a clear conscience and a genuine faith.


They must keep hold of the mystery of the faith with a clear conscience.


I thank God, whom I serve with a clear conscience as my forefathers did, when I continually remember you in my prayers night and day.


To the pure all things are pure; but to those who are defiled and unbelieving, nothing is pure. Both their mind and conscience are defiled.


So let us draw near with a true heart in full assurance of faith, with hearts sprinkled clean from an evil conscience and body washed with pure water.


Pray for us, for we are convinced that we have a clear conscience, desiring to conduct ourselves honorably in all things.


how much more will the blood of Messiah—who through the eternal Spirit offered Himself without blemish to God—cleanse our conscience from dead works to serve the living God?


For this finds favor if, for the sake of conscience toward God, someone endures grief from suffering undeservedly.


yet with humility and reverence—keeping a clear conscience so that, whatever you are accused of, those who abuse you for your good conduct in Messiah may be put to shame.


Corresponding to that, immersion now brings you to safety—not the removal of dirt from the flesh, but a pledge to God of a good conscience—through the resurrection of Messiah Yeshua.