Todos ellos estaban reunidos y Pilatos preguntó: – ¿A quién quieren ustedes que yo suelte: a Barrabás, o a Jesús, el llamado Mesías?
Mateo 27:21 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia El gobernador preguntó: – ¿Ustedes, a quién quieren que libere? Y ellos le dijeron: – ¡A Barrabás! Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y respondiendo el gobernador, les dijo: ¿A cuál de los dos queréis que os suelte? Y ellos dijeron: A Barrabás. Biblia Nueva Traducción Viviente Así que el gobernador volvió a preguntar: —¿A cuál de estos dos quieren que les deje en libertad? —¡A Barrabás! —contestó la multitud a gritos. Biblia Católica (Latinoamericana) Cuando el gobernador volvió a preguntarles: '¿A cuál de los dos quieren que les suelte?', ellos contestaron: 'A Barrabás. La Biblia Textual 3a Edicion Y respondiendo el procurador, les dijo: ¿A cuál de los dos queréis que os suelte? Ellos dijeron: ¡A Barrabás! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Tomó la palabra el procurador y les preguntó: '¿A cuál de los dos queréis que os suelte?'. Ellos respondieron: 'A Barrabás'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y el gobernador respondiendo, les dijo: ¿A cuál de los dos queréis que os suelte? Y ellos dijeron: A Barrabás. |
Todos ellos estaban reunidos y Pilatos preguntó: – ¿A quién quieren ustedes que yo suelte: a Barrabás, o a Jesús, el llamado Mesías?
Pero los principales sacerdotes y los líderes religiosos del convencieron a las multitudes para que pidieran que liberaran a Barrabás y asesinaran a Jesús.
Pilatos volvió a preguntar: – ¿Qué voy a hacer con Jesús, llamado el Mesías? Todos contestaron: – ¡Que sea crucificado!
Al ver esto, los labradores discutían entre sí: “Este es el heredero. ¡Matémoslo y la herencia será nuestra!”.