En este instante, apareció una nube que hizo sombra y los cubrió, y una voz salió de la nube: – ¡Este es mi Hijo amado!, escúchenlo.
Marcos 9:8 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia De repente miraron alrededor y ya no vieron a nadie más que a Jesús. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y luego, cuando miraron, no vieron más a nadie consigo, sino a Jesús solo. Biblia Nueva Traducción Viviente De pronto, cuando miraban ellos a su alrededor, Moisés y Elías se habían ido, y vieron solo a Jesús con ellos. Biblia Católica (Latinoamericana) Y de pronto, mirando a su alrededor, no vieron ya a nadie; sólo Jesús estaba con ellos. La Biblia Textual 3a Edicion Y súbitamente, al mirar alrededor, ya no vieron a nadie con ellos, sino a Jesús solo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 De pronto, miraron a su alrededor y no vieron a nadie, sino a Jesús solo con ellos. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y luego, mirando alrededor, no vieron más a nadie consigo, sino a Jesús solo. |
En este instante, apareció una nube que hizo sombra y los cubrió, y una voz salió de la nube: – ¡Este es mi Hijo amado!, escúchenlo.
Y cuando bajaron de la montaña, Jesús les pidió que no comentaran nada de lo que vieron hasta que el Hijo del Hombre resucitara de entre los muertos.
En ese preciso instante les fue posible reconocerlo, pero Él desapareció.
Cuando la voz se detuvo, los discípulos se dieron cuenta de que Jesús estaba solo, y ellos mantuvieron esta experiencia en secreto por un tiempo.