Los discípulos salieron a todas partes anunciando el Evangelio que transforma toda la existencia humana, y Jesús los respaldó en sus palabras y señales.
Lucas 9:6 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia Los discípulos salieron y fueron de pueblo en pueblo anunciando el Evangelio que transforma toda la existencia humana y sanando en todas partes. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y saliendo, pasaban por todas las aldeas, anunciando el evangelio y sanando por todas partes. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces ellos comenzaron su recorrido por las aldeas para predicar la Buena Noticia y sanar a los enfermos. Biblia Católica (Latinoamericana) Ellos partieron a recorrer los pueblos; predicaban la Buena Nueva y hacían curaciones en todos los lugares. La Biblia Textual 3a Edicion Ellos pues, recorrieron una por una las aldeas, anunciando las buenas nuevas y sanando por todas partes. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Partieron, pues; y recorrían todas las aldeas, anunciando el evangelio y curando por doquier. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y saliendo, recorrían todas las aldeas, predicando el evangelio y sanando por todas partes. |
Los discípulos salieron a todas partes anunciando el Evangelio que transforma toda la existencia humana, y Jesús los respaldó en sus palabras y señales.
Jesús siguió su ministerio, y recorría ciudades y pueblos, anunciando y proclamando el Evangelio del reino de Dios que transforma toda la existencia humana; y los doce apóstoles estaban con Él,
Extiende tu mano para que se hagan sanidades, señales y maravillas, mediante el nombre de tu santo Hijo Jesús.
sacaban a los enfermos a las calles y los ponían en camas y camillas, para que cuando viniera Pedro, al menos su sombra los cubriese a algunos de ellos.