Entonces uno de la multitud le dijo a Jesús: – Maestro, dile a mi hermano que me dé la herencia que me corresponde.
Lucas 12:14 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia Mas Jesús respondió: – ¿Quién me nombró juez o repartidor de bienes sobre ustedes? Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Mas él le dijo: Hombre, ¿quién me ha puesto sobre vosotros como juez o partidor? Biblia Nueva Traducción Viviente Jesús le respondió: —Amigo, ¿quién me puso por juez sobre ustedes para decidir cosas como esa? Biblia Católica (Latinoamericana) Le contestó: 'Amigo, ¿quién me ha nombrado juez o partidor de herencias?' La Biblia Textual 3a Edicion Él le dijo: Hombre, ¿quién me ha puesto como juez o partidor entre vosotros? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero él le contestó: '¡Hombre! ¿Quién me ha constituido juez o partidor entre vosotros?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Mas Él le dijo: Hombre, ¿quién me puso por juez o partidor sobre vosotros? |
Entonces uno de la multitud le dijo a Jesús: – Maestro, dile a mi hermano que me dé la herencia que me corresponde.
Un poco después, un hombre lo vio y dijo: – ¡Tú también eres uno de ellos! Mas Pedro replicó: – ¡No hombre! ¡No lo soy!
Cuando Jesús vio la fe de ellos, dijo: – Hombre, tus pecados han sido perdonados.
Sabiendo Jesús que iban a venir a apoderarse de Él, para hacerlo rey, se retiró de nuevo solo a la montaña.
Respondió ella: – Ninguno, Señor. Entonces Jesús le contestó: – Yo tampoco te condeno; vete y desde ahora ya no peques más.
Por tanto, no tienes excusa cuando juzgas a los demás, independientemente de quien seas, pues al juzgar a otros te condenas a ti mismo, ya que practicas las mismas cosas.
¿Piensas entonces que vas a escapar del juicio de Dios, tú que juzgas a otros, pero haces lo mismo que ellos?
Yo le contestaría: ¡Oh hombre, no te atrevas! Solo eres un ser humano y no tienes derecho a pedirle cuentas a Dios. De la misma manera que “el vaso de barro no le puede decir al que lo hizo: ¿Por qué me hiciste así?”