Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Juan 7:52 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

Los fariseos le interpelaron: – ¿Eres tú también de Galilea? Investiga y descubrirás que de Galilea no ha salido ningún profeta.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Respondieron y le dijeron: ¿Eres tú también galileo? Escudriña y ve que de Galilea nunca se ha levantado profeta.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

—¿También tú eres de Galilea? —contestaron ellos—. Estudia las Escrituras y compruébalo tú mismo: jamás ha salido un profeta de Galilea. ---------- [Los manuscritos griegos más antiguos no incluyen Juan 7:53–8:11].

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Le contestaron: '¿También tú eres de Galilea? Estudia las Escrituras y verás que de Galilea no salen profetas.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Respondieron y le dijeron: ¿Acaso eres tú también de Galilea? Escudriña y verás que de Galilea no surge ningún profeta.°

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Entonces ellos le respondieron: 'Pero ¿tú también eres de Galilea? ¡Estúdialo bien, y verás que de Galilea no sale ningún profeta!'. [

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Respondieron y le dijeron: ¿Eres tú también galileo? Escudriña y ve que de Galilea nunca se ha levantado profeta.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Juan 7:52
11 Tagairtí Cros  

Y le dijo Natanael: – ¿De Nazaret puede salir algo bueno? Felipe contesta: – Ven y observa.


Estudien las Escrituras, porque ustedes piensan que en ellas está la vida eterna, y ellas son las que testifican de mí;


Otros decían: – Este es el Mesías. Pero otros objetaban: – ¿Acaso el Mesías viene de Galilea?


Y se fueron cada uno para su casa.


Los fariseos replicaron al hombre: – Tú naciste en total pecado, ¿y te atreves a enseñarnos? Y lo arrojaron fuera.