Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Juan 6:17 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

entraron a una barca, y fueron al otro lado, hacia Cafarnaúm; ya era de noche y Jesús no había venido con ellos.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

y entrando en una barca, iban cruzando el mar hacia Capernaum. Estaba ya oscuro, y Jesús no había venido a ellos.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

pero al ver que caía la noche y que Jesús aún no había vuelto, subieron a la barca y comenzaron a cruzar el lago rumbo a Capernaúm.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

y, subiendo a una barca, cruzaron el lago rumbo a Cafarnaún. Habían visto caer la noche sin que Jesús se hubiera reunido con ellos,

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

y entrando en una barca, iban al otro lado del mar hacia Cafarnaum. Había ya oscurecido, y Jesús aún no había llegado a ellos.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

subieron a una barca y se dirigieron hacia la orilla opuesta del mar, hacia Cafarnaún. Ya había caído la noche y Jesús todavía no se había reunido con ellos.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y entrando en una barca, se fueron al otro lado del mar hacia Capernaúm. Y era ya oscuro, y Jesús no había venido a ellos.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Juan 6:17
6 Tagairtí Cros  

Enseguida, Jesús obligó a sus discípulos a que entraran a la barca y se fueran a la otra orilla, hacia Betsaida, mientras que Él despedía a la gente.


Después de esta señal, Jesús, su madre, sus hermanos y sus discípulos, descendieron a Cafarnaúm y permanecieron pocos días en este pueblo.


Jesús volvió otra vez a Caná de Galilea, donde había convertido el agua en vino; y había un funcionario del rey, cuyo hijo estaba enfermo en Cafarnaúm.


Soplaba un gran viento que levantaba las olas en el mar.


Estas cosas las enseñó Jesús en la sinagoga de Cafarnaúm.