y lo puso en una tumba nueva. Esta tumba recién excavada en la roca había sido preparada por él poco antes. Después de colocar con una gran piedra la entrada de la tumba, se retiró.
Juan 19:41 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia En el lugar donde fue crucificado había un huerto, en este huerto había un sepulcro nuevo y este sepulcro estaba vacío. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y en el lugar donde había sido crucificado, había un huerto, y en el huerto un sepulcro nuevo, en el cual aún no había sido puesto ninguno. Biblia Nueva Traducción Viviente El lugar de la crucifixión estaba cerca de un huerto donde había una tumba nueva que nunca se había usado. Biblia Católica (Latinoamericana) En el lugar donde había sido crucificado Jesús había un huerto, y en el huerto un sepulcro nuevo donde todavía no había sido enterrado nadie. La Biblia Textual 3a Edicion Y en el lugar donde fue crucificado había un huerto, y en el huerto un sepulcro nuevo, en el cual nadie había sido puesto aún. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Había en el lugar donde fue crucificado Jesús un huerto, y en el huerto un sepulcro nuevo, en el que aún no había sido colocado nadie. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y en el lugar donde había sido crucificado había un huerto; y en el huerto un sepulcro nuevo, en el cual aún no había sido puesto ninguno. |
y lo puso en una tumba nueva. Esta tumba recién excavada en la roca había sido preparada por él poco antes. Después de colocar con una gran piedra la entrada de la tumba, se retiró.
Lo bajó de la cruz, lo envolvió en una sábana y lo puso en un sepulcro que estaba dentro de una roca y nunca había sido usado.
Por motivo de la preparación de la Pascua de los judíos, buscaron un lugar cerca para sepultar a Jesús, y precisamente lo pusieron en el sepulcro de aquel huerto.
Le dijo Jesús: – ¡Mujer!, ¿por qué lloras? ¿A quién buscas? Ella pensó que él era el que cuidaba el huerto, y le dijo: – ¡Señor!, si tú te lo llevaste, dime dónde lo pusiste, para llevármelo.