Juan 19:3 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia y le decían a Jesús: – ¡Viva el rey de los judíos! Y le daban bofetadas. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 y le decían: ¡Salve, Rey de los judíos! y le daban de bofetadas. Biblia Nueva Traducción Viviente «¡Viva el rey de los judíos!», se burlaban de él mientras lo abofeteaban. Biblia Católica (Latinoamericana) y, acercándose a él, le decían: '¡Viva el rey de los judíos!' Y le golpeaban en la cara. La Biblia Textual 3a Edicion y se acercaban, y le decían: ¡Viva el rey de los judíos! Y le daban bofetadas. Biblia Serafín de Ausejo 1975 y, acercándose a él, le decían; '¡Salve, rey de los judíos!'. Y le daban bofetadas. Biblia Reina Valera Gómez (2023) y decían: ¡Salve, Rey de los judíos! Y le daban de bofetadas. |
Luego, tejieron una corona de espinas y la pusieron sobre su cabeza. Le entregaron una vara en la mano derecha, simulando ser un cetro. Arrodillándose delante de Él, se burlaban diciendo: – ¡Viva el rey de los judíos!
y empezaron a saludarle ceremoniosamente en forma sarcástica: – ¡Viva el rey de los judíos!
Y entrando donde ella estaba, le dijo: – Alégrate, eres muy amada y bendecida, el Señor está contigo.
Cuando dijo estas cosas, un integrante de la policía del templo le dio una bofetada a Jesús, diciendo: – ¿Así respondes al sumo sacerdote?
Entonces, Pilatos entró nuevamente al Palacio, llamó a Jesús y le preguntó: – ¿Eres tú el rey de los judíos?