Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Hechos 23:2 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

Ante esto, el sumo sacerdote Ananías ordenó a los que estaban cerca de Pablo que lo golpearan en la boca.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

El sumo sacerdote Ananías ordenó entonces a los que estaban junto a él, que le golpeasen en la boca.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Al instante, Ananías, el sumo sacerdote, ordenó a los que estaban cerca de Pablo que lo golpearan en la boca.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

A este punto el sumo sacerdote Ananías ordenó a sus asistentes que le golpearan en la boca.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero el sumo sacerdote Ananías mandó a los que estaban° junto a él que le golpearan la boca.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero el sumo sacerdote Ananías ordenó a los que estaban junto a él que le pegaran en la boca.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y el sumo sacerdote Ananías, mandó a los que estaban delante de él, que le golpeasen en la boca.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Hechos 23:2
9 Tagairtí Cros  

Y ellos le escupían el rostro a Jesús, le daban puñetazos le daban puñetazos y otros le daban cachetadas,


Cuando dijo estas cosas, un integrante de la policía del templo le dio una bofetada a Jesús, diciendo: – ¿Así respondes al sumo sacerdote?


Jesús replicó: – Si dije algo malo, dime donde está el error; y si no ¿por qué me golpeas?


Después de cinco días, el sumo sacerdote Ananías bajó a Cesarea, acompañado de algunos líderes religiosos y de un abogado llamado Tértulo, para presentar una demanda contra Pablo ante el gobernador.