Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Corintios 7:18 - NT Traducción Contemporánea de la Biblia

¿Fuiste llamado estando ya circuncidado? No disimules tu condición. ¿Fuiste llamado sin estar circuncidado? No te circuncides.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

¿Fue llamado alguno siendo circunciso? Quédese circunciso. ¿Fue llamado alguno siendo incircunciso? No se circuncide.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Por ejemplo, un hombre que se circuncidó antes de llegar a ser creyente no debería tratar de revertir su condición. Y el hombre que no estaba circuncidado cuando llegó a ser creyente no debería circuncidarse ahora.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

¿Estabas circuncidado cuando fuiste llamado? No lo disimules. ¿No eras judío? No debes circuncidarte por el hecho de haber sido llamado.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

¿Fue llamado alguno ya circuncidado? Quédese así. ¿Fue llamado alguno siendo incircunciso? No se circuncide.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

¿Que uno fue llamado siendo circunciso? Que no lo oculte. ¿Que otro ha sido llamado sin estar circuncidado? Que no se circuncide.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

¿Es llamado alguno siendo circunciso? Quédese circunciso. ¿Es llamado alguno incircunciso? Que no se circuncide.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Corintios 7:18
8 Tagairtí Cros  

Por lo tanto, yo considero que mejor decidamos no poner obstáculos innecesarios a los no judíos que se convierten a Dios;


Nos hemos enterado de que algunos de los nuestros, sin nuestra autorización, los están molestando y los han confundido con sus enseñanzas.


Porque nos pareció bien al Espíritu Santo y a nosotros, no imponerles a ustedes más cargas aparte de estas reglas básicas:


Pero se levantaron algunos creyentes que eran fariseos, y dijeron: – Es necesario circuncidar a los no judíos y obligarlos a que cumplan la ley de Moisés.


Y nos han informado algunas cosas sobre ti, que criticas las enseñanzas de Moisés a los judíos que están entre los no judíos, diciendo que no circunciden a los hijos, que no obedezcan la ley de Moisés, ni sigan nuestras costumbres judías.


Ahora ya no importa ser griego o judío, circunciso o incircunciso, bárbaro o civilizado, esclavo o libre; lo que importa es que Cristo lo es todo y está en todos.