Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Exodus 22:30 - Revised Standard Version

You shall do likewise with your oxen and with your sheep: seven days it shall be with its dam; on the eighth day you shall give it to me.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Likewise shalt thou do with thine oxen, and with thy sheep: seven days it shall be with his dam; on the eighth day thou shalt give it me.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Likewise shall you do with your oxen and your sheep. Seven days the firstborn [beast] shall be with its mother; on the eighth day you shall give it to Me.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Likewise shalt thou do with thine oxen, and with thy sheep: seven days it shall be with its dam; on the eighth day thou shalt give it me.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Do the same with your oxen and with your sheep. They should stay with their mother for seven days. On the eighth day, you should give them to me.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

You shall do likewise with those of the oxen and the sheep. For seven days, let it be with its mother; on the eighth day you shall repay it to me.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Thou shalt do the same with the firstborn of thy oxen also and sheep: seven days let it be with its dam, the eighth day thou shalt give it to me.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Exodus 22:30
14 Tagairtí Cros  

He that is eight days old among you shall be circumcised; every male throughout your generations, whether born in your house, or bought with your money from any foreigner who is not of your offspring,


you shall set apart to the Lord all that first opens the womb. All the firstlings of your cattle that are males shall be the Lord's.


Then I said, “Ah Lord God! behold, I have never defiled myself; from my youth up till now I have never eaten what died of itself or was torn by beasts, nor has foul flesh come into my mouth.”


For I am the Lord your God; consecrate yourselves therefore, and be holy, for I am holy. You shall not defile yourselves with any swarming thing that crawls upon the earth.


For I am the Lord who brought you up out of the land of Egypt, to be your God; you shall therefore be holy, for I am holy.”


And on the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised.


And every person that eats what dies of itself or what is torn by beasts, whether he is a native or a sojourner, shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening; then he shall be clean.


“When a bull or sheep or goat is born, it shall remain seven days with its mother; and from the eighth day on it shall be acceptable as an offering by fire to the Lord.


That which dies of itself or is torn by beasts he shall not eat, defiling himself by it: I am the Lord.’


“Say to the people of Israel, You shall eat no fat, of ox, or sheep, or goat.


The fat of an animal that dies of itself, and the fat of one that is torn by beasts, may be put to any other use, but on no account shall you eat it.


Moreover you shall eat no blood whatever, whether of fowl or of animal, in any of your dwellings.


“You shall not eat anything that dies of itself; you may give it to the alien who is within your towns, that he may eat it, or you may sell it to a foreigner; for you are a people holy to the Lord your God. “You shall not boil a kid in its mother's milk.


“All the firstling males that are born of your herd and flock you shall consecrate to the Lord your God; you shall do no work with the firstling of your herd, nor shear the firstling of your flock.