Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 13:12 - Revised Standard Version

12 you shall set apart to the Lord all that first opens the womb. All the firstlings of your cattle that are males shall be the Lord's.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 that thou shalt set apart unto the LORD all that openeth the matrix, and every firstling that cometh of a beast which thou hast; the males shall be the LORD's.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 You shall set apart to the Lord all that first opens the womb. All the firstlings of your livestock that are males shall be the Lord's.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 that thou shalt set apart unto Jehovah all that openeth the womb, and every firstling which thou hast that cometh of a beast; the males shall be Jehovah’s.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 you should set aside for the LORD whatever comes out of the womb first. All of the first males born to your animal belong to the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 then you shall set aside for the Lord all that opens the womb and all that is first to go forth among your cattle. Whatever you will have of the male sex, you shall consecrate to the Lord.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 Thou shalt set apart all that openeth the womb for the Lord, and all that is first brought forth of thy cattle. Whatsoever thou shalt have of the male sex, thou shalt consecrate to the Lord.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 13:12
17 Tagairtí Cros  

also to bring to the house of our God, to the priests who minister in the house of our God, the first-born of our sons and of our cattle, as it is written in the law, and the firstlings of our herds and of our flocks;


and to bring the first of our coarse meal, and our contributions, the fruit of every tree, the wine and the oil, to the priests, to the chambers of the house of our God; and to bring to the Levites the tithes from our ground, for it is the Levites who collect the tithes in all our rural towns.


“Consecrate to me all the first-born; whatever is the first to open the womb among the people of Israel, both of man and of beast, is mine.”


“You shall not revile God, nor curse a ruler of your people.


“You shall not delay to offer from the fulness of your harvest and from the outflow of your presses. “The first-born of your sons you shall give to me.


All that opens the womb is mine, all your male cattle, the firstlings of cow and sheep.


The firstling of an ass you shall redeem with a lamb, or if you will not redeem it you shall break its neck. All the first-born of your sons you shall redeem. And none shall appear before me empty.


And you took your sons and your daughters, whom you had borne to me, and these you sacrificed to them to be devoured. Were your harlotries so small a matter


And the first of all the first fruits of all kinds, and every offering of all kinds from all your offerings, shall belong to the priests; you shall also give to the priests the first of your coarse meal, that a blessing may rest on your house.


“But a firstling of animals, which as a firstling belongs to the Lord, no man may dedicate; whether ox or sheep, it is the Lord's.


Everything that opens the womb of all flesh, whether man or beast, which they offer to the Lord, shall be yours; nevertheless the first-born of man you shall redeem, and the firstling of unclean beasts you shall redeem.


“Behold, I have taken the Levites from among the people of Israel instead of every first-born that opens the womb among the people of Israel. The Levites shall be mine,


for all the first-born are mine; on the day that I slew all the first-born in the land of Egypt, I consecrated for my own all the first-born in Israel, both of man and of beast; they shall be mine: I am the Lord.”


For all the first-born among the people of Israel are mine, both of man and of beast; on the day that I slew all the first-born in the land of Egypt I consecrated them for myself,


(as it is written in the law of the Lord, “Every male that opens the womb shall be called holy to the Lord”)


“All the firstling males that are born of your herd and flock you shall consecrate to the Lord your God; you shall do no work with the firstling of your herd, nor shear the firstling of your flock.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí