Oseas 10:4 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008
Ellos hacen promesas que no tienen siquiera la intención de cumplir, hacen pactos inútiles con las naciones fuertes. Por lo tanto, el castigo brotará entre ellos como lo hace la mala hierba en los surcos del campo.
Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible
Tuilleadh leaganacha
Han hablado palabras jurando en vano al hacer pacto; por tanto, el juicio florecerá como ajenjo en los surcos del campo.
Féach an chaibidil
La gente habla palabras vacías y hace pactos que no tiene intención de cumplir. Así que la injusticia brota en medio de ellos como hierbas venenosas en el campo de un agricultor.
Féach an chaibidil
Dejen que hablen, y que juren en falso, y que celebren convenios, pues su sentencia está lista para florecer, como hace la hierba mala entre los surcos de los sembrados.
Féach an chaibidil
Hablan vanidades, hacen alianzas y juran en falso, Por eso los pleitos florecen como cicuta en los surcos del campo.
Féach an chaibidil
Hablan por hablar, juran en falso, pactan alianzas, y así el derecho brota como planta venenosa en los surcos del campo. El becerro de Betel será destruido
Féach an chaibidil
Han hablado palabras jurando en vano al hacer pacto; por tanto, el juicio florecerá como ajenjo en los surcos del campo.
Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile