Oseas 10:4 - La Biblia Textual 3a Edicion4 Hablan vanidades, hacen alianzas y juran en falso, Por eso los pleitos florecen como cicuta en los surcos del campo. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19604 Han hablado palabras jurando en vano al hacer pacto; por tanto, el juicio florecerá como ajenjo en los surcos del campo. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente4 La gente habla palabras vacías y hace pactos que no tiene intención de cumplir. Así que la injusticia brota en medio de ellos como hierbas venenosas en el campo de un agricultor. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)4 Dejen que hablen, y que juren en falso, y que celebren convenios, pues su sentencia está lista para florecer, como hace la hierba mala entre los surcos de los sembrados. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19754 Hablan por hablar, juran en falso, pactan alianzas, y así el derecho brota como planta venenosa en los surcos del campo. El becerro de Betel será destruido Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)4 Han hablado palabras jurando en vano al hacer pacto; por tanto, el juicio florecerá como ajenjo en los surcos del campo. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual4 »Ustedes hablan por hablar; hacen tratos y no los cumplen. ¡Ustedes han sembrado maldad donde debería haber justicia! Féach an chaibidil |