Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Philemon 1:20 - New Revised Standard Version

Yes, brother, let me have this benefit from you in the Lord! Refresh my heart in Christ.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my bowels in the Lord.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Yes, brother, let me have some profit from you in the Lord. Cheer and refresh my heart in Christ.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my heart in Christ.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Yes, brother, I want this favor from you in the Lord! Refresh my heart in Christ.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

So it is, brother. May I delight with you in the Lord! Refresh my heart in Christ.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Yea, brother. May I enjoy thee in the Lord. Refresh my bowels in the Lord.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Philemon 1:20
14 Tagairtí Cros  

for they refreshed my spirit as well as yours. So give recognition to such persons.


For if I cause you pain, who is there to make me glad but the one whom I have pained?


In this we find comfort. In addition to our own consolation, we rejoiced still more at the joy of Titus, because his mind has been set at rest by all of you.


For God is my witness, how I long for all of you with the compassion of Christ Jesus.


Therefore, my brothers and sisters, whom I love and long for, my joy and crown, stand firm in the Lord in this way, my beloved.


I am sending him, that is, my own heart, back to you.


I have indeed received much joy and encouragement from your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, my brother.


Obey your leaders and submit to them, for they are keeping watch over your souls and will give an account. Let them do this with joy and not with sighing—for that would be harmful to you.


How does God's love abide in anyone who has the world's goods and sees a brother or sister in need and yet refuses help?


I have no greater joy than this, to hear that my children are walking in the truth.