Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 141:8 - Julia E. Smith Translation 1876

For to thee, O Jehovah my Lord, are mine eyes: in thee I put my trust; thou wilt not make my soul naked.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

But mine eyes are unto thee, O GOD the Lord: In thee is my trust; leave not my soul destitute.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

But my eyes are toward You, O God the Lord; in You do I trust and take refuge; pour not out my life nor leave it destitute and bare.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

For mine eyes are unto thee, O Jehovah the Lord: In thee do I take refuge; leave not my soul destitute.

Féach an chaibidil

Common English Bible

But my eyes are on you, my LORD God. I take refuge in you; don’t let me die!

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Lead my soul out of confinement in order to confess your name. The just are waiting for me, until you repay me.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the just wait for me, until thou reward me.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 141:8
9 Tagairtí Cros  

O our God, wilt thou not judge against them? for no power in us before this great multitude coming against us; and we shall not know what we shall do: for our eyes are upon thee.


He looked upon the prayer of the helpless, and he despised not their prayer.


To the overseer; of David. In Jehovah I put my trust: how will ye say to my soul, Wander ye to your mountain, little bird?


Kiss the chosen lest he shall be angry, and ye perish in the way when his anger shall kindle as a little. Happy all they putting their trust in him.


The poor and the needy seeking water, and none; their tongue failing in thirst, I Jehovah will answer them; the God of Israel, I will not forsake them.


I will not leave you orphans; I come to you.