Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Psalm 141:8 - King James Version (Oxford) 1769

8 But mine eyes are unto thee, O GOD the Lord: In thee is my trust; leave not my soul destitute.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Amplified Bible - Classic Edition

8 But my eyes are toward You, O God the Lord; in You do I trust and take refuge; pour not out my life nor leave it destitute and bare.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 For mine eyes are unto thee, O Jehovah the Lord: In thee do I take refuge; leave not my soul destitute.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 But my eyes are on you, my LORD God. I take refuge in you; don’t let me die!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 Lead my soul out of confinement in order to confess your name. The just are waiting for me, until you repay me.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the just wait for me, until thou reward me.

Féach an chaibidil Cóip

English Standard Version 2016

8 But my eyes are toward you, O God, my Lord; in you I seek refuge; leave me not defenseless!

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 141:8
9 Tagairtí Cros  

O our God, wilt thou not judge them? for we have no might against this great company that cometh against us; neither know we what to do: but our eyes are upon thee.


He will regard the prayer of the destitute, And not despise their prayer.


In the LORD put I my trust: How say ye to my soul, flee as a bird to your mountain?


Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish from the way, When his wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their trust in him.


When the poor and needy seek water, and there is none, and their tongue faileth for thirst, I the LORD will hear them, I the God of Israel will not forsake them.


I will not leave you comfortless: I will come to you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí