When Par`oh drew near, the children of Yisra'el lifted up their eyes, and behold, the Egyptians were marching after them; and they were very afraid. The children of Yisra'el cried out to the LORD.
Numbers 20:16 - Hebrew Names version (HNV) and when we cried to the LORD, he heard our voice, and sent an angel, and brought us forth out of Egypt: and behold, we are in Kadesh, a city in the uttermost of your border. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 and when we cried unto the LORD, he heard our voice, and sent an angel, and hath brought us forth out of Egypt: and, behold, we are in Kadesh, a city in the uttermost of thy border: Amplified Bible - Classic Edition But when we cried to the Lord, He heard us and sent an angel and brought us forth out of Egypt. Now behold, we are in Kadesh, a city on your country's edge. American Standard Version (1901) and when we cried unto Jehovah, he heard our voice, and sent an angel, and brought us forth out of Egypt: and, behold, we are in Kadesh, a city in the uttermost of thy border. Common English Bible and we cried out to the LORD. He heard our voice, sent a messenger, and brought us out of Egypt. Now here we are in Kadesh, a city on the edge of your border. Catholic Public Domain Version and how we cried out to the Lord, and he heeded us and sent an Angel, who led us away from Egypt. Behold, we are situated in the city of Kadesh, which is at the extremity of your borders. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And how we cried to the Lord, and he heard us, and sent an angel, who hath brought us out of Egypt. Lo, we are now in the city of Cades, which is in the uttermost of thy borders: |
When Par`oh drew near, the children of Yisra'el lifted up their eyes, and behold, the Egyptians were marching after them; and they were very afraid. The children of Yisra'el cried out to the LORD.
The angel of God, who went before the camp of Yisra'el, moved and went behind them; and the pillar of cloud moved from before them, and stood behind them.
*Behold, I send an angel before you, to keep you by the way, and to bring you into the place which I have prepared.
I will send an angel before you; and I will drive out the Kena`ani, the Amori, and the Chittite, and the Perizzi, the Chivvi, and the Yevusi:
Moreover I have heard the groaning of the children of Yisra'el, whom the Egyptians keep in bondage, and I have remembered my covenant.
My God has sent his angel, and has shut the lions' mouths, and they have not hurt me; because as before him innocence was found in me; and also before you, O king, have I done no hurt.
how our fathers went down into Egypt, and we lived in Egypt a long time; and the Egyptians dealt ill with us, and our fathers:
Let me pass through your land: we will not turn aside into field, or into vineyard; we will not drink of the water of the wells: we will go by the king's highway, until we have passed your border.
They traveled from Kadesh, and encamped in Mount Hor, in the edge of the land of Edom.
Or has God tried to go and take him a nation from the midst of [another] nation, by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by an outstretched arm, and by great terrors, according to all that the LORD your God did for you in Egypt before your eyes?
Because he loved your fathers, therefore he chose their seed after them, and brought you out with his presence, with his great power, out of Egypt;
The lot for the tribe of the children of Yehudah according to their families was to the border of Edom, even to the wilderness of Tzin southward, at the uttermost part of the south.