Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 6:5 - Hebrew Names version (HNV)

5 Moreover I have heard the groaning of the children of Yisra'el, whom the Egyptians keep in bondage, and I have remembered my covenant.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 And I have also heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage; and I have remembered my covenant.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 I have also heard the groaning of the Israelites whom the Egyptians have enslaved; and I have [earnestly] remembered My covenant [with Abraham, Isaac, and Jacob].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 And moreover I have heard the groaning of the children of Israel, whom the Egyptians keep in bondage; and I have remembered my covenant.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 I’ve also heard the cry of grief of the Israelites, whom the Egyptians have turned into slaves, and I’ve remembered my covenant.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 I have heard the groaning of the sons of Israel, with which the Egyptians have oppressed them. And I have remembered my covenant.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 6:5
11 Tagairtí Cros  

God remembered Noach, all the animals, and all the livestock that were with him in the teivah; and God made a wind to pass over the earth. The waters subsided.


and I will remember my covenant, which is between me and you and every living creature of all flesh, and the waters will no more become a flood to destroy all flesh.


He has remembered his covenant forever, the word which he commanded to a thousand generations,


It happened in the course of those many days, that the king of Egypt died, and the children of Yisra'el sighed because of the bondage, and they cried, and their cry came up to God because of the bondage.


God heard their groaning, and God remembered his covenant with Avraham, with Yitzchak, and with Ya`akov.


The LORD said, *I have surely seen the affliction of my people who are in Egypt, and have heard their cry because of their taskmasters, for I know their sorrows.


The king of Egypt said to them, *Why do you, Moshe and Aharon, take the people from their work? Get back to your burdens!*


In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bore them, and carried them all the days of old.


He has given help to Yisra'el, his servant, that he might remember mercy,


to show mercy towards our fathers, to remember his holy covenant,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí