Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 14:10 - Hebrew Names version (HNV)

10 When Par`oh drew near, the children of Yisra'el lifted up their eyes, and behold, the Egyptians were marching after them; and they were very afraid. The children of Yisra'el cried out to the LORD.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 And when Pharaoh drew nigh, the children of Israel lifted up their eyes, and, behold, the Egyptians marched after them; and they were sore afraid: and the children of Israel cried out unto the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 When Pharaoh drew near, the Israelites looked up, and behold, the Egyptians were marching after them; and the Israelites were exceedingly frightened and cried out to the Lord.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 And when Pharaoh drew nigh, the children of Israel lifted up their eyes, and, behold, the Egyptians were marching after them; and they were sore afraid: and the children of Israel cried out unto Jehovah.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 As Pharaoh drew closer, the Israelites looked back and saw the Egyptians marching toward them. The Israelites were terrified and cried out to the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 And when Pharaoh had drawn near, the sons of Israel, lifting up their eyes, saw the Egyptians behind them. And they were very afraid. And they cried out to the Lord.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 14:10
23 Tagairtí Cros  

It happened, when the captains of the chariots saw Yehoshafat, that they said, It is the king of Yisra'el. Therefore they turned about to fight against him: but Yehoshafat cried out, and the LORD helped him; and God moved them [to depart] from him.


You saw the affliction of our fathers in Egypt, and heard their cry by the Sea of Suf,


Nevertheless he regarded their distress, when he heard their cry.


Then they cried to the LORD in their trouble, and he saved them out of their distresses.


Then they cry to the LORD in their trouble, he saves them out of their distresses.


Then they cry to the LORD in their trouble, and he brings them out of their distress.


Then they cried to the LORD in their trouble, and he delivered them out of their distresses,


The righteous cry, and the LORD hears, and delivers them out of all their troubles.


There they were in great fear, where no fear was, for God has scattered the bones of him who encamps against you. You have put them to shame, because God has rejected them.


You called in trouble, and I delivered you. I answered you in the secret place of thunder. I tested you at the waters of Merivah.* Selah.


It happened, when Par`oh had let the people go, that God didn't lead them by the way of the land of the Pelishtim, although that was near; for God said, *Lest perhaps the people change their minds when they see war, and they return to Egypt;*


Then he cried to the LORD. The LORD showed him a tree, and he threw it into the waters, and the waters were made sweet. There he made a statute and an ordinance for them, and there he tested them;


LORD, in trouble they have visited you. They poured out a prayer when your chastening was on them.


It was told the house of David, saying, *Syria is allied with Efrayim.* His heart trembled, and the heart of his people, as the trees of the forest tremble with the wind.


Inhabitant of Levanon, who makes your nest in the cedars, how greatly to be pitied shall you be when pangs come on you, the pain as of a woman in travail!


Remember, don't forget, how you provoked the LORD your God to wrath in the wilderness: from the day that you went forth out of the land of Egypt, until you came to this place, you have been rebellious against the LORD.


I brought your fathers out of Egypt: and you came to the sea; and the Egyptians pursued after your fathers with chariots and with horsemen to the Sea of Suf.


When they cried out to the LORD, he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea on them, and covered them; and your eyes saw what I did in Egypt: and you lived in the wilderness many days.


There is no fear in love; but perfect love casts out fear, because fear has punishment. He who fears is not made perfect in love.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí