Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Exodus 14:19 - Hebrew Names version (HNV)

19 The angel of God, who went before the camp of Yisra'el, moved and went behind them; and the pillar of cloud moved from before them, and stood behind them.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

19 And the angel of God, which went before the camp of Israel, removed and went behind them; and the pillar of the cloud went from before their face, and stood behind them:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

19 And the Angel of God Who went before the host of Israel moved and went behind them; and the pillar of the cloud went from before them and stood behind them,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

19 And the angel of God, who went before the camp of Israel, removed and went behind them; and the pillar of cloud removed from before them, and stood behind them:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

19 God’s messenger, who had been in front of Israel’s camp, moved and went behind them. The column of cloud moved from the front and took its place behind them.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

19 And the Angel of God, who preceded the camp of Israel, lifting himself up, went behind them. And the pillar of cloud, together with him, left the front for the rear

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 14:19
14 Tagairtí Cros  

You led your people like a flock, by the hand of Moshe and Aharon.


He led them safely, so that they weren't afraid, but the sea overwhelmed their enemies.


It came between the camp of Egypt and the camp of Yisra'el; and there was the cloud and the darkness, yet gave it light by night: and the one didn't come near the other all the night.


It happened in the morning watch, that the LORD looked out on the Egyptian army through the pillar of fire and of cloud, and confused the Egyptian army.


Now go, lead the people to the place of which I have spoken to you. Behold, my angel shall go before you. Nevertheless in the day when I punish, I will punish them for their sin.*


For you shall not go out in haste, neither shall you go by flight: for the LORD will go before you; and the God of Yisra'el will be your rearward.


Then shall your light break forth as the morning, and your healing shall spring forth speedily; and your righteousness shall go before you; the glory of the LORD shall be your rear guard.


In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bore them, and carried them all the days of old.


By a prophet the LORD brought Yisra'el up out of Egypt, and by a prophet he was preserved.


He who breaks open the way goes up before them. They break through the gate, and go out. And their king passes on before them, with the LORD at their head.


In that day the LORD will defend the inhabitants of Yerushalayim. He who is feeble among them at that day will be like David, and the house of David will be like God, like the angel of the LORD before them.


and when we cried to the LORD, he heard our voice, and sent an angel, and brought us forth out of Egypt: and behold, we are in Kadesh, a city in the uttermost of your border.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí