Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Micah 2:10 - Hebrew Names version (HNV)

Arise, and depart! For this is not your resting place, because of uncleanness that destroys, even with a grievous destruction.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Arise ye, and depart; for this is not your rest: because it is polluted, it shall destroy you, even with a sore destruction.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Arise and depart, for this is not the rest [which was promised to the righteous in Canaan], because of uncleanness that works destruction, even a sharp and grievous destruction.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Arise ye, and depart; for this is not your resting-place; because of uncleanness that destroyeth, even with a grievous destruction.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Rise up and go! This can’t be the resting place; because of its uncleanness, it destroys and the destruction is horrific.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Rise and depart, for there is no relief for you here. Because of its uncleanness, it will be corrupted with a most wicked decay.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Arise ye, and depart, for there is no rest here for you. For that uncleanness of the land, it shall be corrupted with a grievous corruption.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Micah 2:10
20 Tagairtí Cros  

then will I cut off Yisra'el out of the land which I have given them; and this house, which I have made holy for my name, will I cast out of my sight; and Yisra'el shall be a proverb and a byword among all peoples.


In the days of Pekach king of Yisra'el came Tiglat-Pil'eser king of Ashur, and took `Iyon, and Avel-Beit-Ma`akhah, and Yano`ach, and Kedesh, and Chatzor, and Gil`ad, and the Galil, all the land of Naftali; and he carried them captive to Ashur.


In the ninth year of Hoshea the king of Ashur took Shomron, and carried Yisra'el away to Ashur, and placed them in Chalach, and on the Chavor, the river of Gozan, and in the cities of the Madai.


then will I pluck them up by the roots out of my land which I have given them; and this house, which I have made holy for my name, will I cast out of my sight, and I will make it a proverb and a byword among all peoples.


They shed innocent blood, even the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed to the idols of Kena`an. The land was polluted with blood.


Therefore I swore in my wrath, *They won't enter into my rest.*


For thus says the LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel [it].


Lift up your eyes to the bare heights, and see; where have you not been lain with? By the ways have you sat for them, as an Arabian in the wilderness; and you have polluted the land with your prostitution and with your wickedness.


For a voice of wailing is heard out of Tziyon, How are we ruined! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because they have cast down our dwellings.


Son of man, when the house of Yisra'el lived in their own land, they defiled it by their way and by their doings: their way before me was as the uncleanness of a woman in her impurity.


and I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.


for you haven't yet come to the rest and to the inheritance, which the LORD your God gives you.


I denounce to you this day, that you shall surely perish; you shall not prolong your days in the land, where you pass over the Yarden to go in to possess it.


I call heaven and earth to witness against you this day, that you shall soon utterly perish from off the land whereunto you go over the Yarden to possess it; you shall not prolong your days on it, but shall utterly be destroyed.